# Copyright (C) 2021 WooCommerce # This file is distributed under the same license as the WooCommerce Subscriptions plugin. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce Subscriptions 3.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-subscriptions\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-19T05:09:40+00:00\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "X-Generator: WP-CLI 2.3.0\n" "X-Domain: woocommerce-subscriptions\n" #. Plugin Name of the plugin #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:40 msgid "WooCommerce Subscriptions" msgstr "" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://www.woocommerce.com/products/woocommerce-subscriptions/" msgstr "" #. Description of the plugin msgid "Sell products and services with recurring payments in your WooCommerce Store." msgstr "" #. Author of the plugin #: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:104 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:262 msgid "WooCommerce" msgstr "" #. Author URI of the plugin msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "" #. translators: 1: relation type, 2: list of valid relation types. #: includes/abstracts/abstract-wcs-related-order-store.php:148 msgid "Invalid relation type: %1$s. Order relationship type must be one of: %2$s." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:204 msgid "Simple subscription" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:205 msgid "Variable subscription" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:226 msgid "Downloadable" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:227 msgid "Virtual" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:291 msgid "Choose the subscription price, billing interval and period." msgstr "" #. translators: placeholder is trial period validation message if passed an invalid value (e.g. "Trial period can not exceed 4 weeks") #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:293 msgctxt "Trial period field tooltip on Edit Product administration screen" msgid "An optional period of time to wait before charging the first recurring payment. Any sign up fee will still be charged at the outset of the subscription. %s" msgstr "" #. translators: %s: currency symbol. #. translators: placeholder is a currency symbol / code #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:307 #: templates/admin/html-variation-price.php:44 msgid "Subscription price (%s)" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:311 msgctxt "example price" msgid "e.g. 5.90" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:312 msgid "Subscription interval" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:318 #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:456 msgid "Subscription period" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:333 #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:457 #: templates/admin/html-variation-price.php:66 msgid "Expire after" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:336 msgid "Automatically expire the subscription after this length of time. This length is in addition to any free trial or amount of time provided before a synchronised first renewal date." msgstr "" #. translators: %s is a currency symbol / code #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:346 #: templates/admin/html-variation-price.php:20 msgid "Sign-up fee (%s)" msgstr "" #. translators: %s is a currency symbol / code #. translators: placeholder is a currency symbol / code #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:347 #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:31 #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:86 #: templates/admin/html-variation-price.php:21 #: templates/admin/html-variation-price.php:47 msgctxt "example price" msgid "e.g. 9.90" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:348 msgid "Optionally include an amount to be charged at the outset of the subscription. The sign-up fee will be charged immediately, even if the product has a free trial or the payment dates are synced." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:360 #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2446 #: templates/admin/html-variation-price.php:25 msgid "Free trial" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:363 #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:115 msgid "Subscription Trial Period" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:395 msgid "One time shipping" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:396 msgid "Shipping for subscription products is normally charged on the initial order and all renewal orders. Enable this to only charge shipping once on the initial order. Note: for this setting to be enabled the subscription must not have a free trial or a synced renewal date." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:453 msgid "Subscription pricing" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:454 msgid "Subscription sign-up fee" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:455 msgid "Subscription billing interval" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:458 msgid "Free trial length" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:459 msgid "Free trial period" msgstr "" #. translators: %s: subscription status. #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:784 msgid "Unable to change subscription status to \"%s\". Please assign a customer to the subscription to activate it." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:826 msgid "Trashing this order will also trash the subscriptions purchased with the order." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:839 msgid "Enter the new period, either day, week, month or year:" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:840 msgid "Enter a new length (e.g. 5):" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:841 msgid "Enter a new interval as a single number (e.g. to charge every 2nd month, enter 2):" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:842 msgid "Delete all variations without a subscription" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:849 msgid "" "You are about to trash one or more orders which contain a subscription.\n" "\n" "Trashing the orders will also trash the subscriptions purchased with these orders." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:862 msgid "" "WARNING: Bad things are about to happen!\n" "\n" "The payment gateway used to purchase this subscription does not support modifying a subscription's details.\n" "\n" "Changes to the billing period, recurring discount, recurring tax or recurring total may not be reflected in the amount charged by the payment gateway." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:863 msgid "You are deleting a subscription item. You will also need to manually cancel and trash the subscription on the Manage Subscriptions screen." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:870 msgid "" "Warning: Deleting a user will also delete the user's subscriptions. The user's orders will remain but be reassigned to the 'Guest' user.\n" "\n" "Do you want to continue to delete this user and any associated subscriptions?" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:874 msgid "PayPal Standard has a number of limitations and does not support all subscription features." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:874 msgid "Because of this, it is not recommended as a payment method for Subscriptions unless it is the only available option for your country." msgstr "" #. translators: placeholders are for HTML tags. They are 1$: "

", 2$: "

", 3$: "

", 4$: "", 5$: "", 6$: "", 7$: "", 8$: "

" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:892 msgctxt "used in admin pointer script params in javascript as type pointer content" msgid "%1$sChoose Subscription%2$s%3$sThe WooCommerce Subscriptions extension adds two new subscription product types - %4$sSimple subscription%5$s and %6$sVariable subscription%7$s.%8$s" msgstr "" #. translators: placeholders are for HTML tags. They are 1$: "

", 2$: "

", 3$: "

", 4$: "

" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:894 msgctxt "used in admin pointer script params in javascript as price pointer content" msgid "%1$sSet a Price%2$s%3$sSubscription prices are a little different to other product prices. For a subscription, you can set a billing period, length, sign-up fee and free trial.%4$s" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:949 msgid "Active subscriber?" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:992 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:996 #: woocommerce-subscriptions.php:305 msgid "Search Subscriptions" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1018 #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1170 #: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:46 #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:56 #: includes/admin/class-wcs-wc-admin-manager.php:38 #: includes/admin/class-wcs-wc-admin-manager.php:80 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:917 #: includes/class-wcs-query.php:108 #: includes/class-wcs-query.php:133 #: includes/class-wcs-query.php:287 #: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:51 #: woocommerce-subscriptions.php:296 #: woocommerce-subscriptions.php:309 msgid "Subscriptions" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1210 msgid "Button Text" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1217 msgid "Add to Cart Button Text" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1218 msgid "A product displays a button with the text \"Add to cart\". By default, a subscription changes this to \"Sign up now\". You can customise the button text for subscriptions here." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1222 #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1225 #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1234 #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1237 #: includes/class-wc-product-subscription-variation.php:98 #: includes/class-wc-product-variable-subscription.php:73 #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:1196 #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:1214 #: woocommerce-subscriptions.php:650 msgid "Sign up now" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1229 msgid "Place Order Button Text" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1230 msgid "Use this field to customise the text displayed on the checkout button when an order contains a subscription. Normally the checkout submission button displays \"Place order\". When the cart contains a subscription, this is changed to \"Sign up now\"." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1246 msgid "Roles" msgstr "" #. translators: placeholders are tags #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1249 msgid "Choose the default roles to assign to active and inactive subscribers. For record keeping purposes, a user account must be created for subscribers. Users with the %1$sadministrator%2$s role, such as yourself, will never be allocated these roles to prevent locking out administrators." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1254 msgid "Subscriber Default Role" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1255 msgid "When a subscription is activated, either manually or after a successful purchase, new users will be assigned this role." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1266 msgid "Inactive Subscriber Role" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1267 msgid "If a subscriber's subscription is manually cancelled or expires, she will be assigned this role." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1283 msgctxt "option section heading" msgid "Renewals" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1290 msgid "Manual Renewal Payments" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1291 msgid "Accept Manual Renewals" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1296 msgid "With manual renewals, a customer's subscription is put on-hold until they login and pay to renew it. %1$sLearn more%2$s." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1302 msgid "Turn off Automatic Payments" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1307 msgid "If you don't want new subscription purchases to automatically charge renewal payments, you can turn off automatic payments. Existing automatic subscriptions will continue to charge customers automatically. %1$sLearn more%2$s." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1318 msgctxt "options section heading" msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1325 msgid "Customer Suspensions" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1326 msgctxt "there's a number immediately in front of this text" msgid "suspensions per billing period." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1332 msgid "Set a maximum number of times a customer can suspend their account for each billing period. For example, for a value of 3 and a subscription billed yearly, if the customer has suspended their account 3 times, they will not be presented with the option to suspend their account until the next year. Store managers will always be able to suspend an active subscription. Set this to 0 to turn off the customer suspension feature completely." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1336 msgid "Mixed Checkout" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1337 msgid "Allow multiple subscriptions and products to be purchased simultaneously." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1341 msgid "Allow a subscription product to be purchased with other products and subscriptions in the same transaction." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1345 msgid "$0 Initial Checkout" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1346 msgid "Allow $0 initial checkout without a payment method." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1350 msgid "Allow a subscription product with a $0 initial payment to be purchased without providing a payment method. The customer will be required to provide a payment method at the end of the initial period to keep the subscription active." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1354 #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:108 msgid "Drip Downloadable Content" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1355 msgid "Enable dripping for downloadable content on subscription products." msgstr "" #. translators: %s is a line break. #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1360 msgid "Enabling this grants access to new downloadable files added to a product only after the next renewal is processed.%sBy default, access to new downloadable files added to a product is granted immediately to any customer that has an active subscription with that product." msgstr "" #. translators: $1-$2: opening and closing tags, $3-$4: opening and closing tags #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1401 msgid "%1$sWooCommerce Subscriptions Installed%2$s – %3$sYou're ready to start selling subscriptions!%4$s" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1419 msgid "Add a Subscription Product" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1420 #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:35 #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:34 #: woocommerce-subscriptions.php:1201 msgid "Settings" msgstr "" #. translators: placeholder is a number #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1503 msgid "We can't find a subscription with ID #%d. Perhaps it was deleted?" msgstr "" #. translators: Placeholders are opening and closing link tags. #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1547 msgid "We weren't able to locate the set of report results you requested. Please regenerate the link from the %1$sSubscription Reports screen%2$s." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1601 msgid "We can't find a paid subscription order for this user." msgstr "" #. translators: placeholders are opening link tag, ID of sub, and closing link tag #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1633 #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1638 msgid "Showing orders for %1$sSubscription %2$s%3$s" msgstr "" #. translators: number of 1$: days, 2$: weeks, 3$: months, 4$: years #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1662 msgid "The trial period can not exceed: %1$s, %2$s, %3$s or %4$s." msgstr "" #. translators: placeholder is a time period (e.g. "4 weeks") #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1667 msgid "The trial period can not exceed %s." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1729 #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:93 msgctxt "label that indicates whether debugging is turned on for the plugin" msgid "WCS_DEBUG" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1730 #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1797 #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:95 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:316 msgid "Yes" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1730 #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:95 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:316 msgid "No" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1735 #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:107 msgctxt "Live or Staging, Label on WooCommerce -> System Status page" msgid "Subscriptions Mode" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1736 #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:109 msgctxt "refers to staging site" msgid "Staging" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1736 #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:109 msgctxt "refers to live site" msgid "Live" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1766 msgid "Automatic Recurring Payments" msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1797 msgid "Supports automatic renewal payments with the WooCommerce Subscriptions extension." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1895 msgid "Subscription items can no longer be edited." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1899 msgid "This subscription is no longer editable because the payment gateway does not allow modification of recurring amounts." msgstr "" #. translators: $1-2: opening and closing tags of a link that takes to Woo marketplace / Stripe product page #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1918 msgid "No payment gateways capable of processing automatic subscription payments are enabled. If you would like to process automatic payments, we recommend the %1$sfree Stripe extension%2$s." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1923 msgid "Recurring Payments" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1931 msgid "Payment gateways which don't support automatic recurring payments can be used to process %1$smanual subscription renewal payments%2$s." msgstr "" #. translators: $1-$2: opening and closing tags. Link to documents->payment gateways, 3$-4$: opening and closing tags. Link to WooCommerce extensions shop page #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:1938 msgid "Find new gateways that %1$ssupport automatic subscription payments%2$s in the official %3$sWooCommerce Marketplace%4$s." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:2042 msgid "Note that purchasing a subscription still requires an account." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:2056 msgid "The product type can not be changed because this product is associated with subscriptions." msgstr "" #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:2110 #: includes/admin/class-wc-subscriptions-admin.php:2111 msgid "Allow subscription customers to create an account during checkout" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:77 msgctxt "meta box title" msgid "Subscription Data" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:79 msgctxt "meta box title" msgid "Schedule" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:83 #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:87 msgid "Related Orders" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:127 msgid "Please enter a start date in the past." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:128 msgid "Please enter a date at least 2 minutes into the future." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:128 msgid "Please enter a date at least one hour into the future." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:129 msgid "Please enter a date after the trial end." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:130 #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:131 msgid "Please enter a date after the start date." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:132 msgid "Please enter a date before the next payment." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:133 msgid "Please enter a date after the next payment." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to process a renewal?\n" "\n" "This will charge the customer and email them the renewal order (if emails are enabled)." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:148 msgid "" "Are you sure you want to retry payment for this renewal order?\n" "\n" "This will attempt to charge the customer and send renewal order emails (if emails are enabled)." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:181 msgid "Process renewal" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:185 msgid "Create pending renewal order" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:187 msgid "Create pending parent order" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:191 msgid "Retry Renewal Payment" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:204 msgid "Process renewal order action requested by admin." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:215 msgid "Create pending renewal order requested by admin action." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:257 msgid "Create pending parent order requested by admin action." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:288 msgid "Retry renewal payment action requested by admin." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:384 msgid "This order contains line items with prices above the current product price. To override the product's live price when the customer pays for this order, lock in the manual price increases." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-meta-boxes.php:388 msgid "Lock manual price increases" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:214 msgid "Search for a product…" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:258 msgctxt "an action on a subscription" msgid "Activate" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:259 msgctxt "an action on a subscription" msgid "Put on-hold" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:260 #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:473 #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1854 #: includes/wcs-user-functions.php:354 #: templates/myaccount/related-orders.php:78 msgctxt "an action on a subscription" msgid "Cancel" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:335 msgctxt "Used in order note. Reason why status changed." msgid "Subscription status changed by bulk edit:" msgstr "" #. translators: placeholder is the number of subscriptions updated #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:391 msgid "%s subscription status changed." msgid_plural "%s subscription statuses changed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1$: is the number of subscriptions not updated, 2$: is the error message #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:398 msgid "%1$s subscription could not be updated: %2$s" msgid_plural "%1$s subscriptions could not be updated: %2$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:422 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-table.php:20 #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:22 #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:37 #: templates/myaccount/related-orders.php:24 #: templates/myaccount/related-orders.php:50 #: templates/myaccount/related-subscriptions.php:22 #: templates/myaccount/related-subscriptions.php:36 #: templates/myaccount/subscription-details.php:18 msgid "Status" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:423 #: templates/emails/cancelled-subscription.php:21 #: templates/emails/expired-subscription.php:21 #: templates/emails/on-hold-subscription.php:21 #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:21 #: templates/myaccount/related-subscriptions.php:21 #: woocommerce-subscriptions.php:297 msgid "Subscription" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:424 msgid "Items" msgstr "" #. Translators: %1$s is a date. #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:425 #: build/index.js:8 #: build/index.js:14 msgid "Total" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:426 msgid "Start Date" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:427 msgid "Trial End" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:428 msgid "Next Payment" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:429 msgid "Last Order Date" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:430 msgid "End Date" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:431 msgctxt "number of orders linked to a subscription" msgid "Orders" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:471 #: includes/wcs-user-functions.php:338 msgid "Reactivate" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:472 #: includes/wcs-user-functions.php:333 msgid "Suspend" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:474 #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:489 msgid "Trash" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:475 #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:493 msgid "Delete Permanently" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:487 #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:766 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:487 #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:767 msgid "Restore" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:489 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:493 msgid "Delete this item permanently" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:499 msgid "Cancel Now" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:527 msgctxt "meaning billing address" msgid "Billing:" msgstr "" #. translators: placeholder is customer's billing email #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:532 msgid "Email: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is customer's billing phone number #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:537 msgid "Tel: %s" msgstr "" #. translators: $1: is opening link, $2: is subscription order number, $3: is closing link tag, $4: is user's name #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:565 msgctxt "Subscription title on admin table. (e.g.: #211 for John Doe)" msgid "%1$s#%2$s%3$s for %4$s" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:569 msgid "Show more details" msgstr "" #. translators: %d: item count. #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:590 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholder is the display name of a payment gateway a subscription was paid by #. translators: %s: payment method. #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:609 #: includes/class-wc-subscription.php:2025 msgid "Via %s" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:651 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:654 msgid "This date should be treated as an estimate only. The payment gateway for this subscription controls when payments are processed." msgstr "" #. translators: placeholder is previous post title #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:907 #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:910 #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:913 msgid "Subscription updated." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:908 msgid "Custom field updated." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:909 msgid "Custom field deleted." msgstr "" #. translators: placeholder is previous post title #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:912 msgctxt "used in post updated messages" msgid "Subscription restored to revision from %s" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:914 msgid "Subscription saved." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:915 msgid "Subscription submitted." msgstr "" #. translators: php date string #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:917 msgid "Subscription scheduled for: %1$s." msgstr "" #. translators: php date string #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:917 msgctxt "used in \"Subscription scheduled for \"" msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "" #. translators: php date string #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:918 msgid "Subscription draft updated." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:954 msgid "Any Payment Method" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:955 msgid "None" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:961 #: includes/class-wc-subscription.php:2007 #: includes/class-wcs-change-payment-method-admin.php:168 msgid "Manual Renewal" msgstr "" #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:1107 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-post-types.php:1114 #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:85 msgid "Search for a customer…" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-product-import-export-manager.php:32 msgid "Subscription variations" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:49 msgid "Subscription Events by Date" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:55 msgid "Upcoming Recurring Revenue" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:61 msgid "Retention Rate" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:67 msgid "Subscriptions by Product" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:73 msgid "Subscriptions by Customer" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-reports.php:83 msgid "Failed Payment Retries" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:57 msgid "This section shows any information about Subscriptions." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:61 msgid "Store Setup" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:62 msgid "This section shows general information about the store." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:66 msgid "Subscriptions by Payment Gateway" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:67 msgid "This section shows information about Subscription payment methods." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:71 msgid "Payment Gateway Support" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:72 msgid "This section shows information about payment gateway feature support." msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:119 msgctxt "Live URL, Label on WooCommerce -> System Status page" msgid "Subscriptions Live URL" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:135 msgctxt "label for the system status page" msgid "Subscriptions Template Theme Overrides" msgstr "" #. translators: placeholders are opening/closing tags linking to documentation on outdated templates. #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:145 msgid "%1$sLearn how to update%2$s" msgstr "" #. translators: %1$s is the file version, %2$s is the core version #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:191 msgid "version %1$s is out of date. The core version is %2$s" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:212 msgctxt "label for the system status page" msgid "Subscription Statuses" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:233 msgctxt "label for the system status page" msgid "WooCommerce Account Connected" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:256 msgctxt "label for the system status page" msgid "Active Product Key" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:274 msgctxt "label for the system status page" msgid "Other" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:308 msgctxt "label for the system status page" msgid "PayPal Reference Transactions Enabled" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-admin-system-status.php:336 msgctxt "label for the system status page" msgid "Country / State" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-wc-admin-manager.php:49 msgid "Add New" msgstr "" #: includes/admin/class-wcs-wc-admin-manager.php:59 msgid "Edit Subscription" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:77 msgctxt "relation to order" msgid "Subscription" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:82 msgctxt "relation to order" msgid "Initial Subscription" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:93 msgctxt "relation to order" msgid "Renewal Order" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:96 msgctxt "relation to order" msgid "Parent Order" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:99 msgctxt "relation to order" msgid "Resubscribed Subscription" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:99 msgctxt "relation to order" msgid "Resubscribe Order" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-related-orders.php:102 msgctxt "relation to order" msgid "Unknown Order Type" msgstr "" #. translators: placeholder is the ID of the subscription #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:48 msgctxt "edit subscription header" msgid "Subscription #%s details" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:52 msgid "General" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:55 msgid "Customer:" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:64 msgid "View other subscriptions →" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:69 msgid "Profile →" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:93 msgid "Subscription status:" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:110 msgid "Parent order: " msgstr "" #. translators: placeholder is an order number. #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:114 msgid "#%1$s" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:121 msgid "Parent order:" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:127 msgid "Select an order…" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:137 msgid "Billing" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:138 #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:229 #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:40 msgid "Edit" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:140 msgid "Load billing address" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:148 #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:150 #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:240 #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:242 msgid "Address" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:150 msgid "No billing address set." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:170 #: includes/class-wcs-change-payment-method-admin.php:38 #: includes/class-wcs-change-payment-method-admin.php:51 msgid "Payment Method" msgstr "" #. translators: %s: gateway ID. #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:175 #: includes/class-wcs-change-payment-method-admin.php:53 msgctxt "The gateway ID displayed on the Edit Subscriptions screen when editing payment method." msgid "Gateway ID: [%s]" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:212 msgid "Customer change payment method page →" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:214 msgid "Customer add payment method page →" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:228 #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:256 #: build/index.js:3 msgid "Shipping" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:231 msgid "Load shipping address" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:232 msgid "Copy billing address" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:242 msgid "No shipping address set." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:264 #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:294 msgid "Customer Provided Note" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:295 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "" #. translators: %s: parent order number (linked to its details screen). #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:387 msgctxt "subscription note after linking to a parent order" msgid "Subscription linked to parent order %s via admin." msgstr "" #. translators: placeholder is error message from the payment gateway or subscriptions when updating the status #: includes/admin/meta-boxes/class-wcs-meta-box-subscription-data.php:401 msgid "Error updating some information: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is an order number. #. translators: placeholder is an order ID. #. translators: %s: order number. #. translators: %s: order ID. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-row.php:21 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-unknown-related-orders-row.php:18 #: includes/class-wc-subscriptions-renewal-order.php:158 #: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:310 #: includes/early-renewal/wcs-early-renewal-functions.php:162 #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:34 #: templates/myaccount/related-orders.php:44 #: templates/myaccount/related-subscriptions.php:33 msgctxt "hash before order number" msgid "#%s" msgstr "" #. translators: php date format #: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-row.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:44 msgctxt "post date" msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-row.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:47 msgid "Unpublished" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-table.php:17 #: templates/myaccount/related-orders.php:42 msgid "Order Number" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-table.php:18 msgid "Relationship" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-table.php:19 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:776 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:195 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:209 #: templates/myaccount/related-orders.php:23 #: templates/myaccount/related-orders.php:47 msgid "Date" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-related-orders-table.php:21 #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:24 #: templates/myaccount/related-orders.php:25 #: templates/myaccount/related-subscriptions.php:24 #: templates/myaccount/subscription-totals-table.php:22 msgctxt "table heading" msgid "Total" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:17 msgid "Retry Date" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:19 msgid "Retry Status" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:20 msgid "The status of the automatic payment retry: pending means the retry will be processed in the future, failed means the payment was not successful when retried and completed means the payment succeeded when retried." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:23 msgid "Status of Order" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:24 msgid "The status applied to the order for the time between when the renewal payment failed or last retry occurred and when this retry was processed." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:27 msgid "Status of Subscription" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:28 msgid "The status applied to the subscription for the time between when the renewal payment failed or last retry occurred and when this retry was processed." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:31 msgid "Email" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-retries-table.php:32 msgid "The email sent to the customer when the renewal payment or payment retry failed to notify them that the payment would be retried." msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-subscription-schedule.php:23 #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:72 msgid "Payment:" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-subscription-schedule.php:34 #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:57 msgid "Billing Period" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-subscription-schedule.php:43 msgid "Recurring:" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-subscription-schedule.php:63 msgid "Timezone:" msgstr "" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-subscription-schedule.php:63 msgid "Error: unable to find timezone of your browser." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:265 msgid "Please note: data for this report is cached. The data displayed may be out of date by up to 24 hours. The cache is updated each morning at 4am in your site's timezone." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:314 msgctxt "Whether the Report Cache has been enabled" msgid "Report Cache Enabled" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:320 msgid "Cache Update Failures" msgstr "" #. translators: %d refers to the number of times we have detected cache update failures #: includes/admin/reports/class-wcs-report-cache-manager.php:323 msgid "%d failures" msgid_plural "%d failure" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1$: count, 2$ and 3$ are opening and closing strong tags, respectively. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-dashboard.php:216 msgid "%2$s%1$s signup%3$s subscription signups this month" msgid_plural "%2$s%1$s signups%3$s subscription signups this month" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %s: formatted amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-dashboard.php:224 msgid "%s signup revenue this month" msgstr "" #. translators: 1$: count, 2$ and 3$ are opening and closing strong tags, respectively. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-dashboard.php:232 msgid "%2$s%1$s renewal%3$s subscription renewals this month" msgid_plural "%2$s%1$s renewals%3$s subscription renewals this month" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %s: formatted amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-dashboard.php:240 msgid "%s renewal revenue this month" msgstr "" #. translators: 1$: count, 2$ and 3$ are opening and closing strong tags, respectively. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-dashboard.php:248 msgid "%2$s%1$s cancellation%3$s subscription cancellations this month" msgid_plural "%2$s%1$s cancellations%3$s subscription cancellations this month" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-retention-rate.php:156 msgctxt "X axis label on retention rate graph" msgid "Number of days after sign-up" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-retention-rate.php:159 msgctxt "X axis label on retention rate graph" msgid "Number of weeks after sign-up" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-retention-rate.php:162 msgctxt "X axis label on retention rate graph" msgid "Number of months after sign-up" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-retention-rate.php:226 msgid "Unended Subscription Count" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:22 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:97 msgid "Customer" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:23 msgid "Customers" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:32 msgid "No customers found." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:43 msgid "Customer Totals" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:44 msgid "Total Subscribers" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:44 msgid "The number of unique customers with a subscription of any status other than pending or trashed." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:45 msgid "Active Subscriptions" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:45 msgid "The total number of subscriptions with a status of active or pending cancellation." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:46 msgid "Total Subscriptions" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:46 msgid "The total number of subscriptions with a status other than pending or trashed." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:47 msgid "Total Subscription Orders" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:47 msgid "The total number of sign-up, switch and renewal orders placed with your store with a paid status (i.e. processing or complete)." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:48 msgid "Average Lifetime Value" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:50 msgid "The average value of all customers' sign-up, switch and renewal orders." msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:99 msgid "Active Subscriptions %s" msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:99 msgid "The number of subscriptions this customer has with a status of active or pending cancellation." msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:101 msgid "Total Subscriptions %s" msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:101 msgid "The number of subscriptions this customer has with a status other than pending or trashed." msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:103 msgid "Total Subscription Orders %s" msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:103 msgid "The number of sign-up, switch and renewal orders this customer has placed with your store with a paid status (i.e. processing or complete)." msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:105 msgid "Lifetime Value from Subscriptions %s" msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-customer.php:105 msgid "The total value of this customer's sign-up, switch and renewal orders." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:20 msgid "Product" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:21 msgid "Products" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:30 msgid "No products found." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:89 msgid "Subscription Product" msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:91 msgid "Subscription Count %s" msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:91 msgid "The number of subscriptions that include this product as a line item and have a status other than pending or trashed." msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:93 msgid "Average Recurring Line Total %s" msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:93 msgid "The average line total for this product on each subscription." msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:95 msgid "Average Lifetime Value %s" msgstr "" #. translators: %s: help tip. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:95 msgid "The average line total on all orders for this product line item." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:300 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-by-product.php:340 msgid "subscriptions" msgstr "" #. translators: %s: formatted total amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:488 msgid "%s signup revenue in this period" msgstr "" #. translators: %s: formatted total amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:489 msgid "The sum of all subscription parent orders, including other items, fees, tax and shipping." msgstr "" #. translators: %s: formatted total amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:496 msgid "%s renewal revenue in this period" msgstr "" #. translators: %s: formatted total amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:497 msgid "The sum of all renewal orders including tax and shipping." msgstr "" #. translators: %s: formatted total amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:504 msgid "%s resubscribe revenue in this period" msgstr "" #. translators: %s: formatted total amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:505 msgid "The sum of all resubscribe orders including tax and shipping." msgstr "" #. translators: %s: formatted total amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:512 msgid "%s switch revenue in this period" msgstr "" #. translators: %s: formatted total amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:513 msgid "The sum of all switch orders including tax and shipping." msgstr "" #. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:521 msgid "%2$s %1$s new subscriptions" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:535 msgid "The number of subscriptions created during this period, either by being manually created, imported or a customer placing an order. This includes orders pending payment." msgstr "" #. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:543 msgid "%2$s %1$s subscription signups" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:557 msgid "The number of subscriptions purchased in parent orders created during this period. This represents the new subscriptions created by customers placing an order via checkout." msgstr "" #. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:565 msgid "%2$s %1$s subscription resubscribes" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:579 msgid "The number of resubscribe orders processed during this period." msgstr "" #. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:587 msgid "%2$s %1$s subscription renewals" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:601 msgid "The number of renewal orders processed during this period." msgstr "" #. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:609 msgid "%2$s %1$s subscription switches" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:623 msgid "The number of subscriptions upgraded, downgraded or cross-graded during this period." msgstr "" #. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:631 msgid "%2$s %1$s subscription cancellations" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:645 msgid "The number of subscriptions cancelled by the customer or store manager during this period. The pre-paid term may not yet have ended during this period." msgstr "" #. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:653 msgid "%2$s %1$s ended subscriptions" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:667 msgid "The number of subscriptions which have either expired or reached the end of the prepaid term if it was previously cancelled." msgstr "" #. translators: 2: link opening tag, 1: subscription count and closing tag. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:678 msgid "%2$s %1$s current subscriptions" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:693 msgid "The number of subscriptions during this period with an end date in the future and a status other than pending." msgstr "" #. translators: %s: subscription net gain (with percentage). #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:710 msgid "%s net subscription gain" msgstr "" #. translators: %s: subscription net loss (with percentage). #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:713 msgid "%s net subscription loss" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:718 msgid "Change in subscriptions between the start and end of the period." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:732 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:159 msgid "Year" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:733 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:160 msgid "Last Month" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:734 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:161 msgid "This Month" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:735 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:162 msgid "Last 7 Days" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:780 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:199 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:213 msgid "Export CSV" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:839 msgid "Switched subscriptions" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:855 msgid "New Subscriptions" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:871 msgid "Subscriptions signups" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:886 msgid "Number of resubscribes" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:901 msgid "Number of renewals" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:933 msgid "Subscriptions Ended" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:949 msgid "Cancellations" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:964 msgid "Signup Totals" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:984 msgid "Resubscribe Totals" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:1004 msgid "Renewal Totals" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-events-by-date.php:1024 msgid "Switch Totals" msgstr "" #. translators: %s: formatted amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:113 msgid "%s renewal revenue recovered" msgstr "" #. translators: %s: formatted amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:114 msgid "The total amount of revenue, including tax and shipping, recovered with the failed payment retry system for renewal orders with a failed payment." msgstr "" #. translators: %s: renewal count. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:121 #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:96 msgid "%s renewal orders" msgstr "" #. translators: %s: renewal count. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:122 msgid "The number of renewal orders which had a failed payment use the retry system." msgstr "" #. translators: %s: retry count. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:128 msgid "%s retry attempts succeeded" msgstr "" #. translators: %s: retry count. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:129 msgid "The number of renewal payment retries for this period which were able to process the payment which had previously failed one or more times." msgstr "" #. translators: %s: retry count. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:136 msgid "%s retry attempts failed" msgstr "" #. translators: %s: retry count. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:137 msgid "The number of renewal payment retries for this period which did not result in a successful payment." msgstr "" #. translators: %s: retry count. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:144 msgid "%s retry attempts pending" msgstr "" #. translators: %s: retry count. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:145 msgid "The number of renewal payment retries not yet processed." msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:247 msgid "Successful retries" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:263 msgid "Failed retries" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:279 msgid "Pending retries" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-subscription-payment-retry.php:295 msgid "Recovered Renewal Revenue" msgstr "" #. translators: %s: formatted amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:89 msgid "%s renewal income in this period" msgstr "" #. translators: %s: formatted amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:90 msgid "The sum of all the upcoming renewal orders, including items, fees, tax and shipping, for currently active subscriptions." msgstr "" #. translators: %s: renewal count. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:97 msgid "The number of upcoming renewal orders, for currently active subscriptions." msgstr "" #. translators: %s: formatted amount. #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:103 msgid "%s average renewal amount" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:179 msgid "Next 12 Months" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:180 msgid "Next 30 Days" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:181 msgid "Next Month" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:182 msgid "Next 7 Days" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:247 msgid "Renewals count" msgstr "" #: includes/admin/reports/class-wcs-report-upcoming-recurring-revenue.php:256 msgid "Renewals amount" msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscription-system-status-manager.php:34 #: includes/class-wcs-staging.php:55 msgid "staging" msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscription-system-status-manager.php:34 msgid "live" msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscription-system-status-manager.php:79 msgid "Subscriptions." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscription-system-status-manager.php:85 msgid "WCS debug constant." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscription-system-status-manager.php:91 msgid "Subscriptions Mode" msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscription-system-status-manager.php:97 msgid "Subscriptions Live Site URL" msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscription-system-status-manager.php:104 msgid "Subscriptions broken down by status." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscription-system-status-manager.php:113 msgid "Whether the Report Cache is enabled." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscription-system-status-manager.php:119 msgid "Number of report cache failures." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscription-system-status-manager.php:125 msgid "Subscriptions by Payment Gateway." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscription-system-status-manager.php:134 msgid "Payment Gateway Feature Support." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:155 msgid "Invalid subscription ID." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:161 msgid "Failed to load subscription object with the ID %d." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:321 msgid "Subscription dates could not be set. Error message: %s" msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:349 msgid "Subscription status." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:352 msgid "Where the subscription was created." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:353 msgid "Currency the subscription was created with, in ISO format." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:354 msgid "The date the subscription was created, in the site's timezone." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:355 msgid "The date the subscription was created, as GMT." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:356 msgid "The date the subscription was last modified, in the site's timezone." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:357 msgid "The date the subscription was last modified, as GMT." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:358 msgid "User ID who owns the subscription." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:368 msgid "The status to transition a subscription to." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:374 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:350 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:508 #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:144 #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:421 msgid "The number of billing periods between subscription renewals." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:379 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:355 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:513 #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:137 #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:414 msgid "Billing period for the subscription." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:385 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:361 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:519 msgid "Subscription payment details." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:390 msgid "Payment method meta and token in a post_meta_key: token format." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:395 msgid "Payment method meta and token in a user_meta_key : token format." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:402 msgid "The subscription's start date, as GMT." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:407 msgid "The subscription's trial date, as GMT." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:412 msgid "The subscription's next payment date, as GMT." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:417 msgid "The subscription's cancelled date, as GMT." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:422 msgid "The subscription's end date, as GMT." msgstr "" #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:441 msgid "Limit result set to subscriptions which have specific statuses." msgstr "" #. translators: placeholder is the payment method ID. #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:485 msgid "The %s payment gateway does not support admin changing the payment method." msgstr "" #. translators: 1$: gateway id, 2$: error message #: includes/api/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:502 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:336 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:407 msgid "Subscription payment method could not be set to %1$s with error message: %2$s" msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:102 #: wcs-functions.php:178 msgid "Invalid subscription status given." msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:124 msgid "You do not have permission to read the subscriptions count" msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:173 msgid "You do not have permission to create subscriptions" msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:248 msgid "The requested subscription cannot be edited." msgstr "" #. translators: placeholder is error message #: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:276 msgctxt "API error message when editing the order failed" msgid "Edit subscription failed with error: %s" msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:314 #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:306 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:369 msgid "Gateway does not support admin changing the payment method on a Subscription." msgstr "" #. translators: 1$: gateway id, 2$: error message #: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:352 msgid "Subscription payment method could not be set to %1$s and has been set to manual with error message: %2$s" msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:387 #: wcs-functions.php:152 msgid "Invalid subscription billing interval given. Must be an integer greater than 0." msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:398 #: wcs-functions.php:147 msgid "Invalid subscription billing period given." msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-api-subscriptions.php:613 msgctxt "API response confirming order note deleted from a subscription" msgid "Permanently deleted subscription note" msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:172 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:294 msgid "Invalid subscription id." msgstr "" #. translators: placeholder is an error message. #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:242 msgid "Cannot create subscription: %s." msgstr "" #. translators: placeholder is an error message. #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:287 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:477 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:783 msgid "Updating subscription dates errored with message: %s" msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:366 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:524 msgid "Payment gateway ID." msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:373 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:531 msgid "The subscription's start date." msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:378 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:536 msgid "The subscription's trial date" msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:383 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:541 #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:408 msgid "The subscription's next payment date." msgstr "" #: includes/api/legacy/class-wc-rest-subscriptions-controller.php:388 #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:546 msgid "The subscription's end date." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:185 msgid "Customer ID is invalid." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:502 msgid "The status to transition the subscription to. Unlike the \"status\" param, this will calculate and update the subscription dates." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:551 msgid "The subscription's original subscription ID if this is a resubscribed subscription." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:557 msgid "The subscription's resubscribed subscription ID." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:563 msgid "The date the subscription's latest order was completed, in GMT." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:569 msgid "The date the subscription's latest order was paid, in GMT." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:575 msgid "Removed line items data." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:582 msgid "Item ID." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:588 msgid "Product name." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:594 msgid "Product SKU." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:600 msgid "Product ID." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:605 msgid "Variation ID, if applicable." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:610 msgid "Quantity ordered." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:615 msgid "Tax class of product." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:621 msgid "Product price." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:627 msgid "Line subtotal (before discounts)." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:632 msgid "Line subtotal tax (before discounts)." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:637 msgid "Line total (after discounts)." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:642 msgid "Line total tax (after discounts)." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:647 msgid "Line taxes." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:655 msgid "Tax rate ID." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:661 msgid "Tax total." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:667 msgid "Tax subtotal." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:676 msgid "Removed line item meta data." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:684 msgid "Meta key." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:690 msgid "Meta label." msgstr "" #: includes/api/v1/class-wc-rest-subscriptions-v1-controller.php:696 msgid "Meta value." msgstr "" #: includes/class-wc-product-subscription.php:73 msgid "Read more" msgstr "" #. translators: %s: subscription status. #: includes/class-wc-subscription.php:423 msgid "Unable to change subscription status to \"%s\"." msgstr "" #. translators: 1: subscription status, 2: error message. #: includes/class-wc-subscription.php:546 msgid "Unable to change subscription status to \"%1$s\". Exception: %2$s" msgstr "" #. translators: 1: old subscription status 2: new subscription status #: includes/class-wc-subscription.php:576 msgid "Status changed from %1$s to %2$s." msgstr "" #. translators: %s: new order status #: includes/class-wc-subscription.php:590 msgid "Status set to %s." msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:604 msgid "Error during subscription status transition." msgstr "" #. translators: placeholder is human time diff (e.g. "3 weeks") #: includes/class-wc-subscription.php:1200 #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:2304 msgid "In %s" msgstr "" #. translators: placeholder is human time diff (e.g. "3 weeks") #: includes/class-wc-subscription.php:1203 #: includes/wcs-formatting-functions.php:246 msgid "%s ago" msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:1210 msgid "Not yet ended" msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:1213 msgid "Not cancelled" msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:1218 msgctxt "original denotes there is no date to display" msgid "-" msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:1326 msgid "The creation date of a subscription can not be deleted, only updated." msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:1329 msgid "The start date of a subscription can not be deleted, only updated." msgstr "" #. translators: %s: date type (e.g. "trial_end"). #: includes/class-wc-subscription.php:1334 msgid "The %s date of a subscription can not be deleted. You must delete the order." msgstr "" #. translators: %d: subscription ID. #. translators: %d: order ID. #: includes/class-wc-subscription.php:1343 #: includes/class-wc-subscription.php:2448 msgid "Subscription #%d: " msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:1757 msgid "Payment status marked complete." msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:1785 msgid "Payment failed." msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:1790 msgid "Subscription Cancelled: maximum number of failed payments reached." msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:1900 msgid "The \"all\" value for $order_type parameter is deprecated. It was a misnomer, as it did not return resubscribe orders. It was also inconsistent with order type values accepted by wcs_get_subscription_orders(). Use array( \"parent\", \"renewal\", \"switch\" ) to maintain previous behaviour, or \"any\" to receive all order types, including switch and resubscribe." msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:2104 #: wcs-functions.php:828 msgid "Payment method meta must be an array." msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:2340 msgid "Invalid format. First parameter needs to be an array." msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:2344 msgid "Invalid data. First parameter was empty when passed to update_dates()." msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:2351 msgid "Invalid data. First parameter has a date that is not in the registered date types." msgstr "" #. translators: placeholder is date type (e.g. "end", "next_payment"...) #: includes/class-wc-subscription.php:2378 msgctxt "appears in an error message if date is wrong format" msgid "Invalid %s date. The date must be of the format: \"Y-m-d H:i:s\"." msgstr "" #. translators: %s: date type (e.g. "end"). #: includes/class-wc-subscription.php:2416 msgid "The %s date must occur after the cancellation date." msgstr "" #. translators: %s: date type (e.g. "end"). #: includes/class-wc-subscription.php:2422 msgid "The %s date must occur after the last payment date." msgstr "" #. translators: %s: date type (e.g. "end"). #: includes/class-wc-subscription.php:2427 msgid "The %s date must occur after the next payment date." msgstr "" #. translators: %s: date type (e.g. "end"). #: includes/class-wc-subscription.php:2433 msgid "The %s date must occur after the trial end date." msgstr "" #. translators: %s: date type (e.g. "next_payment"). #: includes/class-wc-subscription.php:2438 msgid "The %s date must occur after the start date." msgstr "" #: includes/class-wc-subscription.php:2468 #: includes/class-wc-subscriptions-checkout.php:332 msgid "Backordered" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-addresses.php:64 msgid "Change address" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-addresses.php:106 msgid "Both the shipping address used for the subscription and your default shipping address for future purchases will be updated." msgstr "" #. translators: $1: address type (Shipping Address / Billing Address), $2: opening tag, $3: closing tag #: includes/class-wc-subscriptions-addresses.php:119 msgid "Update the %1$s used for %2$sall%3$s of my active subscriptions" msgstr "" #. translators: %s: subscription ID. #. translators: %s: order number. #. translators: placeholder is a subscription ID. #: includes/class-wc-subscriptions-addresses.php:243 #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:763 #: includes/class-wcs-query.php:101 msgctxt "hash before order number" msgid "Subscription #%s" msgstr "" #. translators: %s: address type (eg. 'billing' or 'shipping'). #: includes/class-wc-subscriptions-addresses.php:249 msgctxt "change billing or shipping address" msgid "Change %s address" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-cart-validator.php:56 #: woocommerce-subscriptions.php:560 msgid "A subscription renewal has been removed from your cart. Multiple subscriptions can not be purchased at the same time." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-cart-validator.php:62 #: woocommerce-subscriptions.php:566 msgid "A subscription has been removed from your cart. Due to payment gateway restrictions, different subscription products can not be purchased at the same time." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-cart-validator.php:68 #: woocommerce-subscriptions.php:572 msgid "A subscription has been removed from your cart. Products and subscriptions can not be purchased at the same time." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-cart-validator.php:111 msgid "Your cart has been emptied of subscription products. Only one subscription product can be purchased at a time." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-cart-validator.php:136 #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:1506 msgid "That subscription product can not be added to your cart as it already contains a subscription renewal." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:486 msgid "Initial Shipment" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:936 msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:1172 msgid "Invalid recurring shipping method." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2182 msgid "now" msgstr "" #. translators: placeholder is a number of days. #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2341 #: includes/wcs-time-functions.php:58 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholder is a number of weeks. #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2345 #: includes/wcs-time-functions.php:60 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholder is a number of months. #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2349 #: includes/wcs-time-functions.php:62 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholder is a number of years. #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2353 #: includes/wcs-time-functions.php:64 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1$: day of the week (e.g. "every Wednesday"). #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2375 msgid "every %1$s" msgstr "" #. translators: 1$: period, 2$: day of the week (e.g. "every 2nd week on Wednesday"). #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2379 msgid "every %1$s on %2$s" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2388 msgid "on the last day of each month" msgstr "" #. translators: 1$: day of the month (e.g. "23rd") (e.g. "every 23rd of each month"). #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2392 msgid "on the %1$s of each month" msgstr "" #. translators: 1$: interval (e.g. "3rd") (e.g. "on the last day of every 3rd month"). #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2400 msgid "on the last day of every %1$s month" msgstr "" #. translators: on the, 1$: day of every, 2$: month (e.g. "on the 23rd day of every 2nd month"). #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2406 msgid "on the %1$s day of every %2$s month" msgstr "" #. translators: on, 1$: , 2$: each year (e.g. "on March 15th each year"). #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2417 msgid "on %1$s %2$s each year" msgstr "" #. translators: 1$: month (e.g. "March"), 2$: day of the month (e.g. "23rd), 3$: interval year (r.g March 23rd every 2nd year"). #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2424 msgid "on %1$s %2$s every %3$s year" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2456 msgid "Sign up fee" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-cart.php:2466 msgid "Renews" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:181 msgid "Sorry, this subscription change payment method request is invalid and cannot be processed." msgstr "" #. translators: placeholder is next payment's date #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:205 msgid " Next payment is due %s." msgstr "" #. translators: placeholder is either empty or "Next payment is due..." #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:211 msgid "Choose a new payment method.%s" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:247 #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:106 msgid "There was an error with your request. Please try again." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:250 #: includes/class-wcs-template-loader.php:35 #: includes/wcs-helper-functions.php:286 msgid "Invalid Subscription." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:253 #: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:78 #: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:129 #: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:111 #: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:96 msgid "That doesn't appear to be one of your subscriptions." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:256 #: includes/class-wcs-query.php:243 msgid "The payment method can not be changed for that subscription." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:259 msgid "Invalid order." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:277 msgctxt "label on button, imperative" msgid "Change payment" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:279 msgctxt "label on button, imperative" msgid "Add payment" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:340 msgid "Payment method updated." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:340 msgid "Payment method added." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:380 #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:382 msgid "Payment method updated for all your current subscriptions." msgstr "" #. translators: 1: old payment title, 2: new payment title. #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:536 msgctxt "%1$s: old payment title, %2$s: new payment title" msgid "Payment method changed from \"%1$s\" to \"%2$s\" by the subscriber from their account page." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:547 msgid "An error occurred updating your subscription's payment method. Please contact us for assistance." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:555 msgid "%1$sError:%2$s %3$s" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:731 #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:769 msgctxt "the page title of the change payment method form" msgid "Change payment method" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:733 #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:774 msgctxt "the page title of the add payment method form" msgid "Add payment method" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-change-payment-gateway.php:819 msgid "Please log in to your account below to choose a new payment method for your subscription." msgstr "" #. translators: placeholder is an internal error number #: includes/class-wc-subscriptions-checkout.php:196 #: includes/class-wc-subscriptions-checkout.php:376 msgid "Error %d: Unable to create subscription. Please try again." msgstr "" #. translators: placeholder is an internal error number #: includes/class-wc-subscriptions-checkout.php:213 msgid "Error %d: Unable to add tax to subscription. Please try again." msgstr "" #. translators: placeholder is an internal error number #: includes/class-wc-subscriptions-checkout.php:225 msgid "Error %d: Unable to create order. Please try again." msgstr "" #. Translators: Placeholders are opening and closing strong and link tags. #: includes/class-wc-subscriptions-checkout.php:505 msgid "Purchasing a subscription product requires an account. Please go to the %1$sMy Account%2$s page to login or register." msgstr "" #. Translators: Placeholders are opening and closing strong and link tags. #: includes/class-wc-subscriptions-checkout.php:508 msgid "Purchasing a subscription product requires an account. Please go to the %1$sMy Account%2$s page to login or contact us if you need assistance." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:164 msgid "Sign Up Fee Discount" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:165 msgid "Sign Up Fee % Discount" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:166 msgid "Recurring Product Discount" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:167 msgid "Recurring Product % Discount" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:466 msgid "Sorry, this coupon is only valid for an initial payment and the cart does not require an initial payment." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:472 msgid "Sorry, this coupon is only valid for new subscriptions." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:477 msgid "Sorry, this coupon is only valid for subscription products." msgstr "" #. translators: 1$: coupon code that is being removed #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:483 msgid "Sorry, the \"%1$s\" coupon is only valid for renewals." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:488 msgid "Sorry, this coupon is only valid for subscription products with a sign-up fee." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:514 msgid "Sorry, recurring coupons can only be applied to subscriptions or subscription orders." msgstr "" #. translators: placeholder is coupon code #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:518 msgid "Sorry, \"%s\" can only be applied to subscription parent orders which contain a product with signup fees." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:521 msgid "Sorry, only recurring coupons can be applied to subscriptions." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:702 msgid "Renewal % discount" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:703 msgid "Renewal product discount" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:704 msgid "Renewal cart discount" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:705 msgid "Initial payment discount" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:722 msgid "Renewal Discount" msgstr "" #. translators: %1$s is the price of the product. %2$s is the separator used e.g "every" or "/", %3$d is the length, %4$s is week, month, year #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:725 #: build/index.js:3 msgid "Discount" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:941 msgid "Sorry, it seems there are no available payment methods which support the recurring coupon you are using. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:956 msgid "Active for x payments" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:957 msgid "Unlimited payments" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:958 msgid "Coupon will be limited to the given number of payments. It will then be automatically removed from the subscription. \"Payments\" also includes the initial subscription payment." msgstr "" #. translators: %1$s is the coupon code, %2$d is the number of payment usages #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:1055 msgid "Limited use coupon \"%1$s\" removed from subscription. It has been used %2$d time." msgid_plural "Limited use coupon \"%1$s\" removed from subscription. It has been used %2$d times." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %d refers to the number of payments the coupon can be used for. #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:1090 msgid "Active for %d payment" msgid_plural "Active for %d payments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/class-wc-subscriptions-coupon.php:1094 msgid "Active for unlimited payments" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:150 msgid "Subscription Product length." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:156 msgid "Subscription Product trial period." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:163 msgid "Subscription Product trial interval." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:169 msgid "Subscription Product signup fees." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:175 msgid "Subscription Product signup fees taxes." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:181 msgid "Indicates whether this product is being used to resubscribe the customer to an existing, expired subscription." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:190 msgid "Indicates whether this product a subscription update, downgrade, cross grade or none of the above." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:199 msgid "Synchronization data for the subscription." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:203 msgid "Synchronization day if subscription is annual." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:207 msgid "Synchronization month if subscription is annual." msgstr "" #. translators: %d subscription interval. #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:262 msgid "Shipment every %d year" msgid_plural "Shipment every %d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %d subscription interval. #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:262 msgid "Yearly Shipment" msgstr "" #. translators: %d subscription interval. #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:266 msgid "Shipment every %d month" msgid_plural "Shipment every %d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %d subscription interval. #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:266 msgid "Monthly Shipment" msgstr "" #. translators: %d subscription interval. #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:270 msgid "Shipment every %d week" msgid_plural "Shipment every %d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %d subscription interval. #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:270 msgid "Weekly Shipment" msgstr "" #. translators: %d subscription interval. #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:274 msgid "Shipment every %d day" msgid_plural "Shipment every %d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %d subscription interval. #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:274 msgid "Daily Shipment" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:402 msgid "Subscription key" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:427 msgid "Subscription length." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:433 msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:439 msgid "Total price of items in the cart." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:445 msgid "Total tax on items in the cart." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:451 msgid "Total price of any applied fees." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:457 msgid "Total tax on fees." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:463 msgid "Total discount from applied coupons." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:469 msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:475 msgid "Total price of shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:481 msgid "Total tax on shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:487 msgid "Total price the customer will pay." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:493 msgid "Total tax applied to items and shipping." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:499 msgid "Lines of taxes applied to items and shipping." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:507 msgid "The name of the tax." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:513 msgid "The amount of tax charged." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:522 msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:528 msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:534 msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:540 msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:546 msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:552 #: includes/class-wc-subscriptions-extend-store-endpoint.php:558 msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:87 #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1918 #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1936 msgctxt "used in order note as reason for why subscription status changed" msgid "Subscription renewal payment due:" msgstr "" #. translators: placeholder is an order note. #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:124 msgid "Error: Unable to create renewal order with note \"%s\"" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:134 msgid "Manual renewal order awaiting customer payment." msgstr "" #. translators: placeholder is a subscription ID. #. translators: %d: subscription ID. #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:167 #: includes/gateways/class-wc-subscriptions-payment-gateways.php:246 msgid "Subscription doesn't exist in scheduled action: %d" msgstr "" #. translators: $1: order number, $2: error message #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:306 msgid "Failed to activate subscription status for order #%1$s: %2$s" msgstr "" #. translators: $1: order number, $2: error message #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:334 msgid "Failed to update subscription status after order #%1$s was put on-hold: %2$s" msgstr "" #. translators: $1: order number, $2: error message #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:362 msgid "Failed to cancel subscription after order #%1$s was cancelled: %2$s" msgstr "" #. translators: $1: order number, $2: error message #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:390 msgid "Failed to set subscription as expired for order #%1$s: %2$s" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:416 msgid "Subscription sign up failed." msgstr "" #. translators: $1: order number, $2: error message #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:426 msgid "Failed to process failed payment on subscription for order #%1$s: %2$s" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:500 msgid "Error: Unable to create subscription. Please try again." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:522 msgid "Error: Unable to add product to created subscription. Please try again." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:567 msgid "Pending subscription created." msgstr "" #. Translators: 1: The subscription ID number. 2: The current user's username. #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:914 msgid "The related subscription #%1$s has been deleted after the customer was deleted by %2$s." msgstr "" #. Translators: Placeholder is the subscription ID number. #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:917 msgid "The related subscription #%s has been deleted after the customer was deleted." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1063 #: wcs-functions.php:233 msgctxt "Subscription status" msgid "Active" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1066 #: wcs-functions.php:235 msgctxt "Subscription status" msgid "Cancelled" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1069 #: wcs-functions.php:237 msgctxt "Subscription status" msgid "Expired" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1072 #: wcs-functions.php:232 msgctxt "Subscription status" msgid "Pending" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1075 msgctxt "Subscription status" msgid "Failed" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1079 msgctxt "Subscription status" msgid "On-hold" msgstr "" #. translators: 1$: month number (e.g. "01"), 2$: month abbreviation (e.g. "Jan") #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1831 msgctxt "used in a select box" msgid "%1$s-%2$s" msgstr "" #. translators: all fields are full html nodes: 1$: month input, 2$: day input, 3$: year input, 4$: hour input, 5$: minute input. Change the order if you'd like #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1844 msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "" #. translators: all fields are full html nodes: 1$: month input, 2$: day input, 3$: year input. Change the order if you'd like #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1848 msgid "%1$s%2$s, %3$s" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:1853 msgid "Change" msgstr "" #. translators: placeholder is subscription ID #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:2186 msgid "Failed sign-up for subscription %s." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:2277 msgid "Invalid security token, please reload the page and try again." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:2281 msgid "Only store managers can edit payment dates." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:2285 msgid "Please enter all date fields." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-manager.php:2310 msgid "Date Changed" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:379 msgid "Your subscription will be activated when payment clears." msgid_plural "Your subscriptions will be activated when payment clears." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:386 msgid "View the status of your subscription in %1$syour account%2$s." msgid_plural "View the status of your subscriptions in %1$syour account%2$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:449 msgid "Subscription Relationship" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:469 msgid "Renewal Order" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:471 msgid "Resubscribe Order" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:473 msgid "Parent Order" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:517 msgid "Payment completed on order after subscription was cancelled." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:745 msgid "All orders types" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:748 msgctxt "An order type" msgid "Original" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:749 msgctxt "An order type" msgid "Subscription Parent" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:750 msgctxt "An order type" msgid "Subscription Renewal" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:751 msgctxt "An order type" msgid "Subscription Resubscribe" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:752 msgctxt "An order type" msgid "Subscription Switch" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:753 msgctxt "An order type" msgid "Non-subscription" msgstr "" #. translators: $1: opening link tag, $2: order number, $3: closing link tag #: includes/class-wc-subscriptions-order.php:1056 msgid "Subscription cancelled for refunded order %1$s#%2$s%3$s." msgstr "" #. translators: %1$s refers to the price. This string is meant to prefix another string below, e.g. "$5 now, and $5 on March 15th each year" #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:291 msgid "%1$s now, and " msgstr "" #. translators: 1$: recurring amount string, 2$: day of the week (e.g. "$10 every Wednesday"). #. translators: 1$: recurring amount string, 2$: day of the week (e.g. "$10 every Wednesday") #. translators: %1$: recurring amount (e.g. "$15"), %2$: subscription period (e.g. "month") (e.g. "$15 every 2nd month") #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:300 #: includes/wcs-formatting-functions.php:116 #: includes/wcs-formatting-functions.php:201 msgid "%1$s every %2$s" msgstr "" #. translators: 1$: recurring amount string, 2$: period, 3$: day of the week (e.g. "$10 every 2nd week on Wednesday"). #. translators: 1$: recurring amount string, 2$: period, 3$: day of the week (e.g. "$10 every 2nd week on Wednesday") #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:304 #: includes/wcs-formatting-functions.php:125 msgid "%1$s every %2$s on %3$s" msgstr "" #. translators: placeholder is recurring amount. #. translators: placeholder is recurring amount #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:315 #: includes/wcs-formatting-functions.php:143 msgid "%s on the last day of each month" msgstr "" #. translators: 1$: recurring amount, 2$: day of the month (e.g. "23rd") (e.g. "$5 every 23rd of each month"). #. translators: 1$: recurring amount, 2$: day of the month (e.g. "23rd") (e.g. "$5 every 23rd of each month") #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:319 #: includes/wcs-formatting-functions.php:146 msgid "%1$s on the %2$s of each month" msgstr "" #. translators: 1$: recurring amount, 2$: interval (e.g. "3rd") (e.g. "$10 on the last day of every 3rd month"). #. translators: 1$: recurring amount, 2$: interval (e.g. "3rd") (e.g. "$10 on the last day of every 3rd month") #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:328 #: includes/wcs-formatting-functions.php:162 msgid "%1$s on the last day of every %2$s month" msgstr "" #. translators: 1$: on the, 2$: day of every, 3$: month (e.g. "$10 on the 23rd day of every 2nd month"). #. translators: 1$: recurring amount, 2$: day of the month (e.g. "23rd") (e.g. "$5 every 23rd of each month") #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:335 #: includes/wcs-formatting-functions.php:165 msgid "%1$s on the %2$s day of every %3$s month" msgstr "" #. translators: 1$: on, 2$: , 3$: each year (e.g. "$15 on March 15th each year"). #. translators: 1$: recurring amount, 2$: month (e.g. "March"), 3$: day of the month (e.g. "23rd") (e.g. "$15 on March 15th every 3rd year") #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:347 #: includes/wcs-formatting-functions.php:178 msgid "%1$s on %2$s %3$s each year" msgstr "" #. translators: 1$: recurring amount, 2$: month (e.g. "March"), 3$: day of the month (e.g. "23rd"). #. translators: 1$: recurring amount, 2$: month (e.g. "March"), 3$: day of the month (e.g. "23rd") (e.g. "$15 on March 15th every 3rd year") #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:355 #: includes/wcs-formatting-functions.php:187 msgid "%1$s on %2$s %3$s every %4$s year" msgstr "" #. translators: 1$: recurring amount, 2$: subscription period (e.g. "month" or "3 months") (e.g. "$15 / month" or "$15 every 2nd month"). #. translators: 1$: recurring amount, 2$: subscription period (e.g. "month" or "3 months") (e.g. "$15 / month" or "$15 every 2nd month") #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:367 #: includes/wcs-formatting-functions.php:198 msgid "%1$s / %2$s" msgid_plural "%1$s every %2$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: billing period (e.g. "every week"). #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:377 msgid "every %s" msgstr "" #. translators: 1$: subscription string (e.g. "$10 up front then $5 on March 23rd every 3rd year"), 2$: length (e.g. "4 years"). #. translators: 1$: subscription string (e.g. "$10 up front then $5 on March 23rd every 3rd year"), 2$: length (e.g. "4 years") #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:387 #: includes/wcs-formatting-functions.php:209 msgid "%1$s for %2$s" msgstr "" #. translators: 1$: subscription string (e.g. "$15 on March 15th every 3 years for 6 years"), 2$: trial length (e.g.: "with 4 months free trial"). #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:393 msgid "%1$s with %2$s free trial" msgstr "" #. translators: 1$: subscription string (e.g. "$15 on March 15th every 3 years for 6 years with 2 months free trial"), 2$: signup fee price (e.g. "and a $30 sign-up fee"). #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:398 msgid "%1$s and a %2$s sign-up fee" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-product.php:969 msgid "This variation can not be removed because it is associated with active subscriptions. To remove this variation, please cancel and delete the subscriptions for it." msgstr "" #. translators: placeholder is order ID #: includes/class-wc-subscriptions-renewal-order.php:161 msgid "Order %s created to record renewal." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-renewal-order.php:181 msgid "Subscription renewal orders cannot be cancelled." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:195 msgid "You have a subscription to this product. Choosing a new subscription will replace your existing subscription." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:197 msgid "Choose a new subscription." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:237 #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1211 msgid "Your cart contained an invalid subscription switch request. It has been removed." msgid_plural "Your cart contained invalid subscription switch requests. They have been removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:279 msgid "You have already subscribed to this product and it is limited to one per customer. You can not purchase the product again." msgstr "" #. translators: 1$: is the "You have already subscribed to this product" notice, 2$-4$: opening/closing link tags, 3$: an order number #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:288 msgid "%1$s Complete payment on %2$sOrder %3$s%4$s to be able to change your subscription." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:383 msgid "Switching" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:386 msgid "Allow subscribers to switch (upgrade or downgrade) between different subscriptions. %1$sLearn more%2$s." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:396 msgid "Prorate Recurring Payment" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:397 msgid "When switching to a subscription with a different recurring payment or billing period, should the price paid for the existing billing period be prorated when switching to the new subscription?" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:404 #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:438 msgctxt "when to allow a setting" msgid "Never" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:405 msgctxt "when to prorate recurring fee when switching" msgid "For Upgrades of Virtual Subscription Products Only" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:406 msgctxt "when to prorate recurring fee when switching" msgid "For Upgrades of All Subscription Products" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:407 msgctxt "when to prorate recurring fee when switching" msgid "For Upgrades & Downgrades of Virtual Subscription Products Only" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:408 msgctxt "when to prorate recurring fee when switching" msgid "For Upgrades & Downgrades of All Subscription Products" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:414 msgid "Prorate Sign up Fee" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:415 msgid "When switching to a subscription with a sign up fee, you can require the customer pay only the gap between the existing subscription's sign up fee and the new subscription's sign up fee (if any)." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:422 msgctxt "when to prorate signup fee when switching" msgid "Never (do not charge a sign up fee)" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:423 msgctxt "when to prorate signup fee when switching" msgid "Never (charge the full sign up fee)" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:424 msgctxt "when to prorate signup fee when switching" msgid "Always" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:430 msgid "Prorate Subscription Length" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:431 msgid "When switching to a subscription with a length, you can take into account the payments already completed by the customer when determining how many payments the subscriber needs to make for the new subscription." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:439 #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:235 msgctxt "when to prorate first payment / subscription length" msgid "For Virtual Subscription Products Only" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:440 #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:236 msgctxt "when to prorate first payment / subscription length" msgid "For All Subscription Products" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:446 msgid "Switch Button Text" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:447 msgid "Customise the text displayed on the button next to the subscription on the subscriber's account page. The default is \"Switch Subscription\", but you may wish to change this to \"Upgrade\" or \"Change Subscription\"." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:451 #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:549 #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:2592 msgid "Upgrade or Downgrade" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:486 msgid "Allow Switching" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:493 msgctxt "when to allow switching" msgid "Between Subscription Variations" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:497 msgctxt "when to allow switching" msgid "Between Grouped Subscriptions" msgstr "" #. translators: %s: order number. #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1134 msgid "Switch order cancelled due to a new switch order being created #%s." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1339 msgid "You can only switch to a subscription product." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1345 msgid "We can not find your old subscription item." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1367 msgid "You can not switch to the same subscription." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1414 msgid "You can not switch this subscription. It appears you do not own the subscription." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1455 msgid "There was an error locating the switch details." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1817 msgctxt "a switch type" msgid "Downgrade" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1820 msgctxt "a switch type" msgid "Upgrade" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1823 msgctxt "a switch type" msgid "Crossgrade" msgstr "" #. translators: %1: product subtotal, %2: HTML span tag, %3: direction (upgrade, downgrade, crossgrade), %4: closing HTML span tag #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1828 msgctxt "product subtotal string" msgid "%1$s %2$s(%3$s)%4$s" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1945 msgid "The original subscription item being switched cannot be found." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1947 msgid "The item on the switch order cannot be found." msgstr "" #. translators: 1$: old item, 2$: new item when switching #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1958 msgctxt "used in order notes" msgid "Customer switched from: %1$s to %2$s." msgstr "" #. translators: %s: new item name. #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:1961 msgctxt "used in order notes" msgid "Customer added %s." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:2316 #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:2869 msgid "Switch Order" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:2331 #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:2884 msgid "Switched Subscription" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:2549 msgctxt "add to cart button text while switching a subscription" msgid "Switch subscription" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-switcher.php:2733 #: wcs-functions.php:236 msgctxt "Subscription status" msgid "Switched" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:48 msgid "Synchronise renewals" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:49 msgid "Align the payment date for all customers who purchase this subscription to a specific day of the week or month." msgstr "" #. translators: placeholder is a year (e.g. "2016") #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:51 msgctxt "used in subscription product edit screen" msgid "Align the payment date for this subscription to a specific day of the year. If the date has already taken place this year, the first payment will be processed in %s. Set the day to 0 to disable payment syncing for this product." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:210 msgid "Synchronisation" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:213 msgctxt "used in the general subscription options page" msgid "Align subscription renewal to a specific day of the week, month or year. For example, the first day of the month. %1$sLearn more%2$s." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:219 msgid "Align Subscription Renewal Day" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:226 msgid "Prorate First Renewal" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:227 msgid "If a subscription is synchronised to a specific day of the week, month or year, charge a prorated amount for the subscription at the time of sign up." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:233 msgctxt "when to prorate first payment / subscription length" msgid "Never (do not charge any recurring amount)" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:234 msgctxt "when to prorate first payment / subscription length" msgid "Never (charge the full recurring amount at sign-up)" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:242 msgid "Sign-up grace period" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:243 msgctxt "there's a number immediately in front of this text" msgid "days prior to Renewal Day" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:247 msgid "Subscriptions created within this many days prior to the Renewal Day will not be charged at sign-up. Set to zero for all new Subscriptions to be charged the full recurring amount. Must be a positive number." msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:311 msgid "Month for Synchronisation" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:319 #: templates/admin/deprecated/html-variation-synchronisation.php:36 #: templates/admin/html-variation-synchronisation.php:42 msgctxt "input field placeholder for day field for annual subscriptions" msgid "Day" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:750 #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:767 msgid "Do not synchronise" msgstr "" #. translators: placeholder is a day of the week #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:775 msgid "%s each week" msgstr "" #. translators: placeholder is a number of day with language specific suffix applied (e.g. "1st", "3rd", "5th", etc...) #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:781 msgid "%s day of the month" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:783 msgid "Last day of the month" msgstr "" #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:831 msgid "Today!" msgstr "" #. translators: placeholder is a date #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:838 msgid "First payment prorated. Next payment: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is a date #: includes/class-wc-subscriptions-synchroniser.php:841 msgid "First payment: %s" msgstr "" #: includes/class-wcs-auth.php:39 msgid "View subscriptions" msgstr "" #: includes/class-wcs-auth.php:42 msgid "Create subscriptions" msgstr "" #: includes/class-wcs-auth.php:45 msgid "View and manage subscriptions" msgstr "" #: includes/class-wcs-cached-data-manager.php:79 msgid "Related order caching is now handled by %1$s." msgstr "" #: includes/class-wcs-cached-data-manager.php:86 msgid "Customer subscription caching is now handled by %1$s." msgstr "" #: includes/class-wcs-cached-data-manager.php:110 #: includes/class-wcs-cached-data-manager.php:240 msgid "Customer subscription caching is now handled by %1$s and %2$s." msgstr "" #: includes/class-wcs-cached-data-manager.php:127 msgid "new related order methods in WCS_Related_Order_Store" msgstr "" #: includes/class-wcs-cached-data-manager.php:225 msgid "Weekly" msgstr "" #: includes/class-wcs-cart-initial-payment.php:65 #: includes/class-wcs-cart-renewal.php:199 msgid "That doesn't appear to be your order." msgstr "" #: includes/class-wcs-cart-renewal.php:214 msgid "This order can no longer be paid because the corresponding subscription does not require payment at this time." msgstr "" #: includes/class-wcs-cart-renewal.php:235 msgid "Complete checkout to renew your subscription." msgstr "" #. translators: placeholder is an item name #: includes/class-wcs-cart-renewal.php:318 msgid "The %s product has been deleted and can no longer be renewed. Please choose a new product or contact us for assistance." msgstr "" #. translators: %s is subscription's number #: includes/class-wcs-cart-renewal.php:353 msgid "Subscription #%s has not been added to the cart." msgstr "" #. translators: %s is order's number #: includes/class-wcs-cart-renewal.php:356 msgid "Order #%s has not been added to the cart." msgstr "" #: includes/class-wcs-cart-renewal.php:395 msgid "We couldn't find the original subscription for an item in your cart. The item was removed." msgid_plural "We couldn't find the original subscriptions for items in your cart. The items were removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/class-wcs-cart-renewal.php:402 msgid "We couldn't find the original renewal order for an item in your cart. The item was removed." msgid_plural "We couldn't find the original renewal orders for items in your cart. The items were removed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/class-wcs-cart-renewal.php:682 msgid "All linked subscription items have been removed from the cart." msgstr "" #: includes/class-wcs-cart-renewal.php:711 msgctxt "Used in WooCommerce by removed item notification: \"_All linked subscription items were_ removed. Undo?\" Filter for item title." msgid "All linked subscription items were" msgstr "" #: includes/class-wcs-cart-renewal.php:1475 msgctxt "The place order button text while renewing a subscription" msgid "Renew subscription" msgstr "" #: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:70 msgid "There was an error with your request to resubscribe. Please try again." msgstr "" #: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:74 #: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:92 msgid "That subscription does not exist. Has it been deleted?" msgstr "" #: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:82 msgid "You can not resubscribe to that subscription. Please contact us if you need assistance." msgstr "" #: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:91 #: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:119 msgid "Complete checkout to resubscribe." msgstr "" #. translators: %s: order number. #: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:320 msgid "Customer resubscribed in order #%s" msgstr "" #: includes/class-wcs-cart-resubscribe.php:338 msgctxt "The place order button text while resubscribing to a subscription" msgid "Resubscribe" msgstr "" #: includes/class-wcs-cart-switch.php:179 msgctxt "The place order button text while switching a subscription" msgid "Switch subscription" msgstr "" #: includes/class-wcs-change-payment-method-admin.php:122 msgid "Please choose a valid payment gateway to change to." msgstr "" #: includes/class-wcs-failed-scheduled-action-manager.php:158 msgid "Ignore this error" msgstr "" #: includes/class-wcs-failed-scheduled-action-manager.php:163 #: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:112 msgid "Learn more" msgstr "" #: includes/class-wcs-limiter.php:46 msgid "Limit subscription" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags #: includes/class-wcs-limiter.php:48 msgid "Only allow a customer to have one subscription to this product. %1$sLearn more%2$s." msgstr "" #: includes/class-wcs-limiter.php:50 msgid "Do not limit" msgstr "" #: includes/class-wcs-limiter.php:51 msgid "Limit to one active subscription" msgstr "" #: includes/class-wcs-limiter.php:52 msgid "Limit to one of any status" msgstr "" #: includes/class-wcs-my-account-auto-renew-toggle.php:153 msgid "Auto Renewal Toggle" msgstr "" #: includes/class-wcs-my-account-auto-renew-toggle.php:154 msgid "Display the auto renewal toggle" msgstr "" #: includes/class-wcs-my-account-auto-renew-toggle.php:155 msgid "Allow customers to turn on and off automatic renewals from their View Subscription page." msgstr "" #: includes/class-wcs-my-account-payment-methods.php:110 msgid "The deleted payment method was used for automatic subscription payments, we couldn't find an alternative token payment method token to change your subscriptions to." msgstr "" #. translators: 1: deleted token, 2: new token. #: includes/class-wcs-my-account-payment-methods.php:128 msgctxt "used in subscription note" msgid "Payment method meta updated after customer deleted a token from their My Account page. Payment meta changed from %1$s to %2$s" msgstr "" #. translators: $1: the token/credit card label, 2$-3$: opening and closing strong and link tags #: includes/class-wcs-my-account-payment-methods.php:133 msgid "The deleted payment method was used for automatic subscription payments. To avoid failed renewal payments in future the subscriptions using this payment method have been updated to use your %1$s. To change the payment method of individual subscriptions go to your %2$sMy Account > Subscriptions%3$s page." msgstr "" #. translators: 1: token display name, 2: opening link tag, 4: closing link tag, 3: opening link tag. #: includes/class-wcs-my-account-payment-methods.php:188 msgid "Would you like to update your subscriptions to use this new payment method - %1$s?%2$sYes%4$s | %3$sNo%4$s" msgstr "" #. translators: 1: previous token, 2: new token. #: includes/class-wcs-my-account-payment-methods.php:229 msgctxt "used in subscription note" msgid "Payment method meta updated after customer changed their default token and opted to update their subscriptions. Payment meta changed from %1$s to %2$s" msgstr "" #. translators: 1$-2$: opening and closing tags. #: includes/class-wcs-permalink-manager.php:91 msgid "Error saving Subscriptions endpoints: %1$sSubscriptions%2$s, %1$sView subscription%2$s and %1$sSubscription payment method%2$s cannot be the same. The changes have been reverted." msgstr "" #. translators: %s: invalid type of update argument. #: includes/class-wcs-post-meta-cache-manager.php:199 msgid "Invalid update type: %s. Post update types supported are \"add\" or \"delete\". Updates are done on post meta directly." msgstr "" #. translators: placeholder is a page number. #: includes/class-wcs-query.php:106 msgid "Subscriptions (page %d)" msgstr "" #: includes/class-wcs-query.php:131 msgid "My Subscription" msgstr "" #: includes/class-wcs-query.php:288 msgid "Endpoint for the My Account → Subscriptions page" msgstr "" #: includes/class-wcs-query.php:296 msgid "View subscription" msgstr "" #: includes/class-wcs-query.php:297 msgid "Endpoint for the My Account → View Subscription page" msgstr "" #: includes/class-wcs-query.php:305 msgid "Subscription payment method" msgstr "" #: includes/class-wcs-query.php:306 msgid "Endpoint for the My Account → Change Subscription Payment Method page" msgstr "" #. translators: %d: subscription ID. #: includes/class-wcs-remove-item.php:79 msgctxt "hash before subscription ID" msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" #. translators: 1$: product name, 2$: product id #: includes/class-wcs-remove-item.php:114 msgctxt "used in order note" msgid "Customer added \"%1$s\" (Product ID: #%2$d) via the My Account page." msgstr "" #: includes/class-wcs-remove-item.php:119 msgid "Your request to undo your previous action was unsuccessful." msgstr "" #. translators: 1$: product name, 2$: product id #: includes/class-wcs-remove-item.php:137 msgctxt "used in order note" msgid "Customer removed \"%1$s\" (Product ID: #%2$d) via the My Account page." msgstr "" #. translators: placeholders are 1$: item name, and, 2$: opening and, 3$: closing link tags #: includes/class-wcs-remove-item.php:140 msgid "You have successfully removed \"%1$s\" from your subscription. %2$sUndo?%3$s" msgstr "" #: includes/class-wcs-remove-item.php:176 #: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:107 msgid "Security error. Please contact us if you need assistance." msgstr "" #: includes/class-wcs-remove-item.php:180 msgid "You cannot modify a subscription that does not belong to you." msgstr "" #: includes/class-wcs-remove-item.php:184 msgid "You cannot remove an item that does not exist. " msgstr "" #: includes/class-wcs-remove-item.php:188 msgid "The item was not removed because this Subscription's payment method does not support removing an item." msgstr "" #: includes/class-wcs-retry-manager.php:120 msgctxt "table heading" msgid "Renewal Payment Retry" msgstr "" #: includes/class-wcs-retry-manager.php:230 msgctxt "used in order note as reason for why status changed" msgid "Retry rule applied:" msgstr "" #: includes/class-wcs-retry-manager.php:268 msgctxt "used in order note as reason for why status changed" msgid "Retry rule reapplied:" msgstr "" #: includes/class-wcs-retry-manager.php:324 msgctxt "used in order note as reason for why order status changed" msgid "Subscription renewal payment retry:" msgstr "" #: includes/class-wcs-retry-manager.php:328 msgctxt "used in order note as reason for why subscription status changed" msgid "Subscription renewal payment retry:" msgstr "" #: includes/class-wcs-retry-manager.php:344 msgid "Payment retry attempted on renewal order with multiple related subscriptions with no payment method in common." msgstr "" #. translators: 1-2: opening/closing tags - linked to staging site, 3: link to live site. #: includes/class-wcs-staging.php:40 msgid "Payment processing skipped - renewal order created on %1$sstaging site%2$s under staging site lock. Live site is at %3$s" msgstr "" #: includes/class-wcs-staging.php:83 msgid "Subscription locked to Manual Renewal while the store is in staging mode. Payment method changes will take effect in live mode." msgstr "" #. translators: placeholder is a payment method title. #: includes/class-wcs-staging.php:97 msgid "Subscription locked to Manual Renewal while the store is in staging mode. Live payment method: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is a switch type. #: includes/class-wcs-switch-cart-item.php:309 msgid "Invalid switch type \"%s\". Switch must be one of: \"upgrade\", \"downgrade\" or \"crossgrade\"." msgstr "" #: includes/class-wcs-switch-totals-calculator.php:196 msgid "Your cart contained an invalid subscription switch request. It has been removed from your cart." msgstr "" #: includes/class-wcs-template-loader.php:35 msgid "My Account" msgstr "" #: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:57 msgctxt "order note left on subscription after user action" msgid "Subscription reactivated by the subscriber from their account page." msgstr "" #: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:58 msgctxt "Notice displayed to user confirming their action." msgid "Your subscription has been reactivated." msgstr "" #: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:61 msgid "You can not reactivate that subscription until paying to renew it. Please contact us if you need assistance." msgstr "" #: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:67 msgctxt "order note left on subscription after user action" msgid "Subscription put on hold by the subscriber from their account page." msgstr "" #: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:68 msgctxt "Notice displayed to user confirming their action." msgid "Your subscription has been put on hold." msgstr "" #: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:71 msgid "You can not suspend that subscription - the suspension limit has been reached. Please contact us if you need assistance." msgstr "" #: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:76 msgctxt "order note left on subscription after user action" msgid "Subscription cancelled by the subscriber from their account page." msgstr "" #: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:77 msgctxt "Notice displayed to user confirming their action." msgid "Your subscription has been cancelled." msgstr "" #: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:103 msgid "That subscription does not exist. Please contact us if you need assistance." msgstr "" #. translators: placeholder is subscription's new status, translated #: includes/class-wcs-user-change-status-handler.php:116 msgid "That subscription can not be changed to %s. Please contact us if you need assistance." msgstr "" #: includes/class-wcs-webhooks.php:110 msgid " Subscription created" msgstr "" #: includes/class-wcs-webhooks.php:111 msgid " Subscription updated" msgstr "" #: includes/class-wcs-webhooks.php:112 msgid " Subscription deleted" msgstr "" #: includes/class-wcs-webhooks.php:113 msgid " Subscription switched" msgstr "" #: includes/data-stores/class-wcs-customer-store-cached-cpt.php:56 msgid "Generate Customer Subscription Cache" msgstr "" #: includes/data-stores/class-wcs-customer-store-cached-cpt.php:56 msgid "This will generate the persistent cache for linking users with subscriptions. The caches will be generated overtime in the background (via Action Scheduler)." msgstr "" #: includes/data-stores/class-wcs-customer-store-cached-cpt.php:57 msgid "Delete Customer Subscription Cache" msgstr "" #: includes/data-stores/class-wcs-customer-store-cached-cpt.php:57 msgid "This will clear the persistent cache of all of subscriptions stored against users in your store. Expect slower performance of checkout, renewal and other subscription related functions after taking this action. The caches will be regenerated overtime as queries to find a given user's subscriptions are run." msgstr "" #: includes/data-stores/class-wcs-related-order-store-cached-cpt.php:69 msgid "Generate Related Order Cache" msgstr "" #: includes/data-stores/class-wcs-related-order-store-cached-cpt.php:69 msgid "This will generate the persistent cache of all renewal, switch, resubscribe and other order types for all subscriptions in your store. The caches will be generated overtime in the background (via Action Scheduler)." msgstr "" #: includes/data-stores/class-wcs-related-order-store-cached-cpt.php:70 msgid "Delete Related Order Cache" msgstr "" #: includes/data-stores/class-wcs-related-order-store-cached-cpt.php:70 msgid "This will clear the persistent cache of all renewal, switch, resubscribe and other order types for all subscriptions in your store. Expect slower performance of checkout, renewal and other subscription related functions after taking this action. The caches will be regenerated overtime as related order queries are run." msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:72 msgid "Renew now" msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:100 msgid "You can not renew this subscription early. Please contact us if you need assistance." msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:106 msgid "Complete checkout to renew now." msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:151 #: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:199 msgctxt "used in order note as reason for why subscription status changed" msgid "Customer requested to renew early:" msgstr "" #. translators: %s: order ID (linked to details page). #: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:313 msgid "Order %s created to record early renewal." msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-cart-early-renewal.php:368 msgid "Cancel" msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-manager.php:53 msgid "Early Renewal" msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-manager.php:54 msgid "Accept Early Renewal Payments" msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-manager.php:55 msgid "With early renewals enabled, customers can renew their subscriptions before the next payment date." msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-manager.php:63 msgid "Accept Early Renewal Payments via a Modal" msgstr "" #. translators: 1-2: opening/closing tags , 2-3: opening/closing tags for a link to docs on early renewal. #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-manager.php:66 msgid "Allow customers to bypass the checkout and renew their subscription early from their %1$sMy Account > View Subscription%2$s page. %3$sLearn more.%4$s" msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:39 msgid "Pay now" msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:56 msgid "Renew early" msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:113 msgid "We were unable to locate that subscription, please try again." msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:118 msgid "You can't renew the subscription at this time. Please try again." msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:128 msgid "We couldn't create a renewal order for your subscription, please try again." msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:145 msgid "Payment for the renewal order was unsuccessful with your payment method on file, please try again." msgstr "" #: includes/early-renewal/class-wcs-early-renewal-modal-handler.php:153 msgid "Your early renewal order was successful." msgstr "" #. translators: placeholder contains a link to the order's edit screen. #: includes/early-renewal/wcs-early-renewal-functions.php:169 msgid "Customer successfully renewed early with order %s." msgstr "" #. translators: placeholder contains a link to the order's edit screen. #: includes/early-renewal/wcs-early-renewal-functions.php:172 msgid "Failed to update subscription dates after customer renewed early with order %s." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:26 msgid "Cancelled Subscription" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:27 msgid "Cancelled Subscription emails are sent when a customer's subscription is cancelled (either by a store manager, or the customer)." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:29 msgid "Subscription Cancelled" msgstr "" #. translators: placeholder is {blogname}, a variable that will be substituted when email is sent out #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:31 msgctxt "default email subject for cancelled emails sent to the admin" msgid "[%s] Subscription Cancelled" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:143 #: includes/emails/class-wcs-email-customer-renewal-invoice.php:210 #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:141 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:141 msgctxt "an email notification" msgid "Enable/Disable" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:145 #: includes/emails/class-wcs-email-customer-renewal-invoice.php:212 #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:143 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:143 msgid "Enable this email notification" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:149 #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:147 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:147 msgctxt "of an email" msgid "Recipient(s)" msgstr "" #. translators: placeholder is admin email #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:152 #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:150 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:150 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:157 #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:155 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:155 msgctxt "of an email" msgid "Subject" msgstr "" #. translators: %s: default e-mail subject. #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:160 #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:158 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:158 msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: %s." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:165 #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:163 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:163 msgctxt "Name the setting that controls the main heading contained within the email notification" msgid "Email Heading" msgstr "" #. translators: %s: default e-mail heading. #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:168 msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: %s." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:173 #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:171 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:171 msgctxt "text, html or multipart" msgid "Email type" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:175 #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:173 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:173 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:179 #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:177 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:177 msgctxt "email type" msgid "Plain text" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:180 #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:178 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:178 msgctxt "email type" msgid "HTML" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-cancelled-subscription.php:181 #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:179 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:179 msgctxt "email type" msgid "Multipart" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-completed-renewal-order.php:25 msgid "Completed Renewal Order" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-completed-renewal-order.php:26 msgid "Renewal order complete emails are sent to the customer when a subscription renewal order is marked complete and usually indicates that the item for that renewal period has been shipped." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-completed-renewal-order.php:29 msgctxt "Default email heading for email to customer on completed renewal order" msgid "Your renewal order is complete" msgstr "" #. translators: $1: {blogname}, $2: {order_date}, variables that will be substituted when email is sent out #: includes/emails/class-wcs-email-completed-renewal-order.php:31 msgctxt "Default email subject for email to customer on completed renewal order" msgid "Your %1$s renewal order from %2$s is complete" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-completed-renewal-order.php:38 msgctxt "Default email heading for email with downloadable files in it" msgid "Your subscription renewal order is complete - download your files" msgstr "" #. translators: $1: {blogname}, $2: {order_date}, variables will be substituted when email is sent out #: includes/emails/class-wcs-email-completed-renewal-order.php:40 msgctxt "Default email subject for email with downloadable files in it" msgid "Your %1$s subscription renewal order from %2$s is complete - download your files" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-completed-switch-order.php:26 msgid "Subscription Switch Complete" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-completed-switch-order.php:27 msgid "Subscription switch complete emails are sent to the customer when a subscription is switched successfully." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-completed-switch-order.php:30 msgid "Your subscription change is complete" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-completed-switch-order.php:31 msgid "Your {blogname} subscription change from {order_date} is complete" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-completed-switch-order.php:38 msgid "Your subscription change is complete - download your files" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-completed-switch-order.php:39 msgid "Your {blogname} subscription change from {order_date} is complete - download your files" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-customer-on-hold-renewal-order.php:23 msgid "On-hold Renewal Order" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-customer-on-hold-renewal-order.php:24 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after a renewal order is placed on-hold." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-customer-on-hold-renewal-order.php:25 msgid "Your {blogname} renewal order has been received!" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-customer-on-hold-renewal-order.php:26 msgid "Thank you for your renewal order" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-customer-payment-retry.php:24 msgid "Customer Payment Retry" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-customer-payment-retry.php:25 msgid "Sent to a customer when an attempt to automatically process a subscription renewal payment has failed and a retry rule has been applied to retry the payment in the future. The email contains the renewal order information, date of the scheduled retry and payment links to allow the customer to pay for the renewal order manually instead of waiting for the automatic retry." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-customer-payment-retry.php:32 msgid "Automatic payment failed for {order_number}, we will retry {retry_time}" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-customer-payment-retry.php:33 msgid "Automatic payment failed for order {order_number}" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-customer-renewal-invoice.php:40 msgid "Customer Renewal Invoice" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-customer-renewal-invoice.php:41 msgid "Sent to a customer when the subscription is due for renewal and the renewal requires a manual payment, either because it uses manual renewals or the automatic recurring payment failed for the initial attempt and all automatic retries (if any). The email contains renewal order information and payment links." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-customer-renewal-invoice.php:48 msgid "Invoice for renewal order {order_number} from {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-customer-renewal-invoice.php:49 msgid "Invoice for renewal order {order_number}" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:26 msgid "Expired Subscription" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:27 msgid "Expired Subscription emails are sent when a customer's subscription expires." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:29 msgid "Subscription Expired" msgstr "" #. translators: placeholder is {blogname}, a variable that will be substituted when email is sent out #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:31 msgctxt "default email subject for expired emails sent to the admin" msgid "[%s] Subscription Expired" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:78 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:78 msgid "Subscription argument passed in is not an object." msgstr "" #. translators: %s: default e-mail heading. #: includes/emails/class-wcs-email-expired-subscription.php:166 #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:166 msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: %s." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-new-renewal-order.php:22 msgid "New Renewal Order" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-new-renewal-order.php:23 msgid "New renewal order emails are sent when a subscription renewal payment is processed." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-new-renewal-order.php:25 msgid "New subscription renewal order" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-new-renewal-order.php:26 msgid "[{blogname}] New subscription renewal order ({order_number}) - {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-new-switch-order.php:22 #: includes/emails/class-wcs-email-new-switch-order.php:25 msgid "Subscription Switched" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-new-switch-order.php:23 msgid "Subscription switched emails are sent when a customer switches a subscription." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-new-switch-order.php:26 msgid "[{blogname}] Subscription Switched ({order_number}) - {order_date}" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:26 msgid "Suspended Subscription" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:27 msgid "Suspended Subscription emails are sent when a customer manually suspends their subscription." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:29 msgid "Subscription Suspended" msgstr "" #. translators: placeholder is {blogname}, a variable that will be substituted when email is sent out #: includes/emails/class-wcs-email-on-hold-subscription.php:31 msgctxt "default email subject for suspended emails sent to the admin" msgid "[%s] Subscription Suspended" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-payment-retry.php:26 msgid "Payment Retry" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-payment-retry.php:27 msgid "Payment retry emails are sent to chosen recipient(s) when an attempt to automatically process a subscription renewal payment has failed and a retry rule has been applied to retry the payment in the future." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-payment-retry.php:29 msgid "Automatic renewal payment failed" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-payment-retry.php:30 msgid "[{site_title}] Automatic payment failed for {order_number}, retry scheduled to run {retry_time}" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-processing-renewal-order.php:24 msgid "Processing Renewal order" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-processing-renewal-order.php:25 msgid "This is an order notification sent to the customer after payment for a subscription renewal order is completed. It contains the renewal order details." msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-processing-renewal-order.php:28 msgid "Thank you for your order" msgstr "" #: includes/emails/class-wcs-email-processing-renewal-order.php:29 msgid "Your {blogname} renewal order receipt from {order_date}" msgstr "" #. translators: 1-2: opening/closing tags - link to documentation. #: includes/gateways/class-wc-subscriptions-payment-gateways.php:166 msgid "Sorry, it seems there are no available payment methods which support subscriptions. Please see %1$sEnabling Payment Gateways for Subscriptions%2$s if you require assistance." msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-subscriptions-payment-gateways.php:168 msgid "Sorry, it seems there are no available payment methods which support subscriptions. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-subscriptions-payment-gateways.php:303 msgid "Supported features:" msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-subscriptions-payment-gateways.php:306 msgid "Subscription features:" msgstr "" #: includes/gateways/class-wc-subscriptions-payment-gateways.php:310 msgid "Change payment features:" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:220 msgid "Unable to find order for PayPal billing agreement." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:282 msgid "An error occurred, please try again or try an alternate form of payment." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:362 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:208 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:320 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:336 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:365 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:384 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-request.php:150 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-request.php:156 msgctxt "hash before the order number. Used as a character to remove from the actual order number" msgid "#" msgstr "" #. translators: placeholders are PayPal API error code and PayPal API error message #: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:386 msgid "PayPal API error: (%1$d) %2$s" msgstr "" #. translators: placeholder is PayPal transaction status message #: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:391 msgid "PayPal Transaction Held: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is PayPal transaction status message #: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:403 msgid "PayPal payment declined: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is a transaction ID. #: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:407 msgid "PayPal payment approved (ID: %s)" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:460 msgid "" "Are you sure you want to change the payment method from PayPal standard?\n" "\n" "This will suspend the subscription at PayPal." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/class-wcs-paypal.php:626 msgctxt "used in User Agent data sent to PayPal to help identify where a payment came from" msgid "WooCommerce Subscriptions PayPal" msgstr "" #. translators: $1 and $2 are opening and closing strong tags, respectively. #: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:63 msgid "It is %1$sstrongly recommended you do not change the Receiver Email address%2$s if you have active subscriptions with PayPal. Doing so can break existing subscriptions." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags. 1$-2$: to docs on woocommerce, 3$-4$ to gateway settings on the site #: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:110 msgid "PayPal is inactive for subscription transactions. Please %1$sset up the PayPal IPN%2$s and %3$senter your API credentials%4$s to enable PayPal for Subscriptions." msgstr "" #. translators: opening/closing tags - links to documentation. #: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:122 msgid "%1$sPayPal Reference Transactions are not enabled on your account%2$s, some subscription management features are not enabled. Please contact PayPal and request they %3$senable PayPal Reference Transactions%4$s on your account. %5$sCheck PayPal Account%6$s %3$sLearn more %7$s" msgstr "" #. translators: opening/closing tags - links to documentation. #: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:126 msgid "%1$sPayPal Reference Transactions are not enabled on your account%2$s. If you wish to use PayPal Reference Transactions with Subscriptions, please contact PayPal and request they %3$senable PayPal Reference Transactions%4$s on your account. %5$sCheck PayPal Account%6$s %3$sLearn more %7$s" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing strong tags. #: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:148 msgid "%1$sPayPal Reference Transactions are enabled on your account%2$s. All subscription management features are now enabled. Happy selling!" msgstr "" #. translators: placeholders are link opening and closing tags. 1$-2$: to gateway settings, 3$-4$: support docs on woocommerce.com #: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:159 msgid "There is a problem with PayPal. Your API credentials may be incorrect. Please update your %1$sAPI credentials%2$s. %3$sLearn more%4$s." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags. 1$-2$: docs on woocommerce, 3$-4$: dismiss link #: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:172 msgid "There is a problem with PayPal. Your PayPal account is issuing out-of-date subscription IDs. %1$sLearn more%2$s. %3$sDismiss%4$s." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:194 msgid "Ignore this error (not recommended)" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:199 msgid "Open a ticket" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:286 msgid "PayPal Subscription ID:" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:312 msgid "Enable PayPal Standard for Subscriptions" msgstr "" #. translators: Placeholders are the opening and closing link tags. #: includes/gateways/paypal/includes/admin/class-wcs-paypal-admin.php:320 msgid "Before enabling PayPal Standard for Subscriptions, please note, when using PayPal Standard, customers are locked into using PayPal Standard for the life of their subscription, and PayPal Standard has a number of limitations. Please read the guide on %1$swhy we don't recommend PayPal Standard%2$s for Subscriptions before choosing to enable this option." msgstr "" #. translators: placeholder is blogname #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:71 msgctxt "data sent to paypal" msgid "Orders with %s" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:279 msgid "Total Discount" msgstr "" #. translators: placeholder is blogname #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:306 msgid "%s - Order" msgstr "" #. translators: 1$: new status (e.g. "Cancel"), 2$: blog name #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:416 msgctxt "data sent to paypal" msgid "%1$s subscription event triggered at %2$s" msgstr "" #. translators: %s: product SKU. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-request.php:536 msgid "SKU: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is localised datetime #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-response-payment.php:119 msgid "expected clearing date %s" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-response.php:136 msgctxt "used in api error message if there is no severity code from PayPal" msgid "Error" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-response.php:138 msgctxt "used in api error message if there is no long message" msgid "Unknown error" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-api-response.php:150 #: templates/admin/deprecated/order-shipping-html.php:14 #: templates/admin/deprecated/order-tax-html.php:9 msgctxt "no information about something" msgid "N/A" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-reference-transaction-ipn-handler.php:94 msgid "Billing agreement cancelled at PayPal." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:275 msgctxt "when it is a payment change, and there is a subscr_signup message, this will be a confirmation message that PayPal accepted it being the new payment method" msgid "IPN subscription payment method changed to PayPal." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:279 msgid "IPN subscription sign up completed." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:332 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:417 msgid "IPN subscription payment completed." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:379 msgid "IPN subscription failing payment method changed." msgstr "" #. translators: placeholder is payment status (e.g. "completed") #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:427 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:436 msgctxt "used in order note" msgid "IPN subscription payment %s." msgstr "" #. translators: 1: payment status (e.g. "completed"), 2: pending reason. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:440 msgctxt "used in order note" msgid "IPN subscription payment %1$s for reason: %2$s." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:469 msgid "IPN subscription suspended." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:492 msgid "IPN subscription cancelled." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:508 msgid "IPN subscription payment failure." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-ipn-handler.php:646 msgid "Invalid PayPal IPN Payload: unable to find matching subscription." msgstr "" #. translators: 1$: subscription ID, 2$: names of items, comma separated #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-request.php:75 msgctxt "item name sent to paypal" msgid "Subscription %1$s - %2$s" msgstr "" #. translators: 1$: subscription ID, 2$: order ID, 3$: names of items, comma separated #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-request.php:78 msgctxt "item name sent to paypal" msgid "Subscription %1$s (Order %2$s) - %3$s" msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-standard-switcher.php:266 msgid "Subscription changed from PayPal Standard to PayPal Reference Transactions via customer initiated switch. The PayPal Standard subscription has been suspended." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-status-manager.php:42 msgid "Subscription cancelled with PayPal." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-status-manager.php:53 msgid "Subscription suspended with PayPal." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-status-manager.php:66 msgid "Subscription reactivated with PayPal." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wcs-paypal-status-manager.php:113 msgid "PayPal API error - credentials are incorrect." msgstr "" #. translators: $1 and $2 are opening link tags, $3 is a closing link tag. #: includes/gateways/paypal/includes/templates/html-ipn-failure-notice.php:18 msgid "A fatal error has occurred while processing a recent subscription payment with PayPal. Please %1$sopen a new ticket at WooCommerce Support%3$s immediately to get this resolved. %2$sLearn more »%3$s" msgstr "" #. translators: $1 and $2 are opening link tags, $3 is a closing link tag. #: includes/gateways/paypal/includes/templates/html-ipn-failure-notice.php:29 msgid "To resolve this as quickly as possible, please create a %1$stemporary administrator account%3$s with the user email woologin@woocommerce.com and share the credentials with us via %2$sQuickForget.com%3$s." msgstr "" #: includes/gateways/paypal/includes/templates/html-ipn-failure-notice.php:36 msgid "Last recorded error:" msgstr "" #. translators: $1 is the log file name. $2 and $3 are opening and closing link tags, respectively. #: includes/gateways/paypal/includes/templates/html-ipn-failure-notice.php:46 msgid "To see the full error, view the %1$s log file from the %2$sWooCommerce logs screen.%3$s." msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:46 msgid "Automatic Failed Payment Retries" msgstr "" #. translators: %d: retry count. #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:100 msgid "%d Pending Payment Retry" msgid_plural "%d Pending Payment Retries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %d: retry count. #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:104 msgid "%d Processing Payment Retry" msgid_plural "%d Processing Payment Retries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %d: retry count. #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:108 msgid "%d Failed Payment Retry" msgid_plural "%d Failed Payment Retries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %d: retry count. #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:112 msgid "%d Successful Payment Retry" msgid_plural "%d Successful Payment Retries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %d: retry count. #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:116 msgid "%d Cancelled Payment Retry" msgid_plural "%d Cancelled Payment Retries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:144 msgid "Retry Failed Payments" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:145 msgid "Enable automatic retry of failed recurring payments" msgstr "" #. translators: 1,2: opening/closing link tags (to documentation). #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:150 msgid "Attempt to recover recurring revenue that would otherwise be lost due to payment methods being declined only temporarily. %1$sLearn more%2$s." msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:172 msgctxt "label for the system status page" msgid "Custom Retry Rules" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:180 msgctxt "label for the system status page" msgid "Custom Retry Rule Class" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:188 msgctxt "label for the system status page" msgid "Custom Raw Retry Rule" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:196 msgctxt "label for the system status page" msgid "Custom Retry Rule" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-admin.php:204 msgctxt "label for the system status page" msgid "Retries Migration Status" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:25 msgid "Payment retry posts store details about the automatic retry of failed renewal payments." msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:35 msgctxt "Post type name" msgid "Renewal Payment Retries" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:36 msgid "Renewal Payment Retry" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:37 msgctxt "Admin menu name" msgid "Renewal Payment Retries" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:38 msgid "Add" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:39 msgid "Add New Retry" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:41 msgid "Edit Retry" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:42 msgid "New Retry" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:43 #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:44 msgid "View Retry" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:45 msgid "Search Renewal Payment Retries" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:46 msgid "No retries found" msgstr "" #: includes/payment-retry/class-wcs-retry-post-store.php:47 msgid "No retries found in trash" msgstr "" #. Translators: %s subscription number. #: includes/privacy/class-wcs-privacy-erasers.php:71 msgid "Removed personal data from subscription %s." msgstr "" #. Translators: %s subscription number. #: includes/privacy/class-wcs-privacy-erasers.php:75 msgid "Personal data within subscription %s has been retained." msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy-erasers.php:189 msgid "Personal data removed." msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:77 msgid "Subscription Number" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:78 msgid "Created Date" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:79 msgid "Recurring Total" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:80 msgid "Subscription Items" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:81 msgid "IP Address" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:82 msgid "Browser User Agent" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:83 #: wcs-functions.php:284 msgid "Billing Address" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:84 #: wcs-functions.php:283 msgid "Shipping Address" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:85 msgid "Phone Number" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy-exporters.php:86 msgid "Email Address" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:43 #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:44 msgid "Subscriptions Data" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:92 msgid "By using WooCommerce Subscriptions, you may be storing personal data and depending on which third-party payment processors you’re using to take subscription payments, you may be sharing personal data with external sources." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags, linking to additional privacy policy documentation. #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:94 msgid "What we collect and store" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags, linking to additional privacy policy documentation. #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:95 msgid "For the purposes of processing recurring subscription payments, we store the customer's name, billing address, shipping address, email address, phone number and credit card/payment details." msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:96 msgid "What we share with others" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:97 msgid "What personal information your store shares with external sources depends on which third-party payment processor plugins you are using to collect subscription payments. We recommend that you consult with their privacy policies to inform this section of your privacy policy." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags, linking to additional privacy policy documentation. #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:99 msgid "If you are using PayPal Standard or PayPal Reference transactions please see the %1$sPayPal Privacy Policy%2$s for more details." msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:109 msgid "Cancel and remove personal data" msgstr "" #. translators: %d: number of subscriptions affected. #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:176 msgid "Removed personal data from %d subscription." msgid_plural "Removed personal data from %d subscriptions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholders are opening and closing tags. #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:195 msgid "%1$sNote:%2$s Orders which are related to subscriptions will not be included in the orders affected by these settings." msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:215 msgid "account erasure request" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:221 msgid "Remove personal data from subscriptions" msgstr "" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:223 msgid "When handling an %s, should personal data within subscriptions be retained or removed?" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:232 msgid "Retain ended subscriptions" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:233 msgid "Retain ended subscriptions and their related orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:236 msgid "N/A" msgstr "" #: includes/privacy/class-wcs-privacy.php:277 msgid "Customers with a subscription are excluded from this setting." msgstr "" #. translators: placeholder is a list of version numbers (e.g. "1.3 & 1.4 & 1.5") #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:356 msgid "Database updated to version %s" msgstr "" #. translators: placeholder is number of upgraded subscriptions #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:364 msgctxt "used in the subscriptions upgrader" msgid "Marked %s subscription products as \"sold individually\"." msgstr "" #. translators: 1$: number of action scheduler hooks upgraded, 2$: "{execution_time}", will be replaced on front end with actual time #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:373 msgid "Migrated %1$s subscription related hooks to the new scheduler (in %2$s seconds)." msgstr "" #. translators: 1$: number of subscriptions upgraded, 2$: "{execution_time}", will be replaced on front end with actual time it took #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:385 msgid "Migrated %1$s subscriptions to the new structure (in %2$s seconds)." msgstr "" #. translators: placeholder is "{time_left}", will be replaced on front end with actual time #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:388 #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:434 msgctxt "Message that gets sent to front end." msgid "Estimated time left (minutes:seconds): %s" msgstr "" #. translators: 1$: error message, 2$: opening link tag, 3$: closing link tag, 4$: break tag #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:398 msgid "Unable to upgrade subscriptions.%4$sError: %1$s%4$sPlease refresh the page and try again. If problem persists, %2$scontact support%3$s." msgstr "" #. translators: placeholder is the number of subscriptions repaired #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:413 msgctxt "Repair message that gets sent to front end." msgid "Repaired %d subscriptions with incorrect dates, line tax data or missing customer notes." msgstr "" #. translators: placeholder is number of subscriptions that were checked and did not need repairs. There's a space at the beginning! #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:419 msgctxt "Repair message that gets sent to front end." msgid " %d other subscription was checked and did not need any repairs." msgid_plural "%d other subscriptions were checked and did not need any repairs." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholder is "{execution_time}", which will be replaced on front end with actual time #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:423 msgctxt "Repair message that gets sent to front end." msgid "(in %s seconds)" msgstr "" #. translators: $1: "Repaired x subs with incorrect dates...", $2: "X others were checked and no repair needed", $3: "(in X seconds)". Ordering for RTL languages. #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:426 msgctxt "The assembled repair message that gets sent to front end." msgid "%1$s%2$s %3$s" msgstr "" #. translators: 1$: error message, 2$: opening link tag, 3$: closing link tag, 4$: break tag #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:445 msgctxt "Error message that gets sent to front end when upgrading Subscriptions" msgid "Unable to repair subscriptions.%4$sError: %1$s%4$sPlease refresh the page and try again. If problem persists, %2$scontact support%3$s." msgstr "" #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:649 msgid "Welcome to WooCommerce Subscriptions 2.1" msgstr "" #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:649 msgid "About WooCommerce Subscriptions" msgstr "" #. translators: 1-2: opening/closing tags, 3: active version of Subscriptions, 4: current version of Subscriptions, 5-6: opening/closing tags linked to ticket form, 7-8: opening/closing tags linked to documentation. #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:831 msgid "%1$sWarning!%2$s It appears that you have downgraded %1$sWooCommerce Subscriptions%2$s from %3$s to %4$s. Downgrading the plugin in this way may cause issues. Please update to %3$s or higher, or %5$sopen a new support ticket%6$s for further assistance. %7$sLearn more »%8$s" msgstr "" #. translators: 1-2: opening/closing tags, 3-4: opening/closing tags linked to ticket form. #: includes/upgrades/class-wc-subscriptions-upgrader.php:905 msgid "%1$sWarning!%2$s We discovered an issue in %1$sWooCommerce Subscriptions 2.3.0 - 2.3.2%2$s that may cause your subscription renewal order and customer subscription caches to contain invalid data. For information about how to update the cached data, please %3$sopen a new support ticket%4$s." msgstr "" #: includes/upgrades/class-wcs-repair-suspended-paypal-subscriptions.php:51 msgid "Subscription suspended by Database repair script. This subscription was suspended via PayPal." msgstr "" #: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-2-2-7.php:60 msgid "Subscription end date in the past" msgstr "" #: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:80 msgctxt "plugin version number used in admin notice" msgid "3.1" msgstr "" #: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:85 msgid "v3 REST API endpoint support" msgstr "" #. translators: 1-3: opening/closing tags - link to documentation. #: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:88 msgid "Webhook and REST API users can now use v3 subscription endpoints. Click here to %1$slearn more%2$s about the REST API and check out the technical API docs %3$shere%2$s." msgstr "" #: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:95 msgid "WooCommerce checkout and cart blocks integration" msgstr "" #. translators: 1-2: opening/closing tags - link to documentation. #: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:98 msgid "Subscriptions is now compatible with the WooCommerce cart and checkout blocks. You can learn more about the compatibility status of the cart & checkout blocks %1$shere%2$s." msgstr "" #. translators: placeholder is Subscription version string ('3.1') #: includes/upgrades/class-wcs-upgrade-notice-manager.php:105 msgid "Welcome to WooCommerce Subscriptions %s!" msgstr "" #. translators: placeholder is Subscription version string ('2.3') #: includes/upgrades/templates/update-welcome-notice.php:2 #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:23 #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:22 msgid "Thank you for updating to the latest version of WooCommerce Subscriptions." msgstr "" #. translators: placeholder $1 is the Subscription version string ('2.3'), $2-3 are opening and closing tags #: includes/upgrades/templates/update-welcome-notice.php:5 msgid "Version %1$s brings some new improvements requested by store managers just like you (and possibly even by %2$syou%3$s)." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/update-welcome-notice.php:6 #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:25 #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:24 msgid "We hope you enjoy it!" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/update-welcome-notice.php:8 msgid "What's new?" msgstr "" #. translators: placeholder is Subscription version string ('2.3') #: includes/upgrades/templates/update-welcome-notice.php:16 msgid "Want to know more about Subscriptions %s?" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:20 msgid "Welcome to Subscriptions 2.0" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:24 msgid "Version 2.0 has been in development for more than a year. We've reinvented the extension to take into account 3 years of feedback from store managers." msgstr "" #. translators: placeholder is version number #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:31 #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:30 msgid "Version %s" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:36 #: woocommerce-subscriptions.php:1202 msgctxt "short for documents" msgid "Docs" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:42 #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:41 msgid "Check Out What's New" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:51 msgid "Multiple Subscriptions" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:52 msgid "It's now easier for your customers to buy more subscriptions!" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:53 msgid "Customers can now purchase different subscription products in one transaction. The products can bill on any schedule and have any combination of sign-up fees and/or free trials." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:56 msgid "Learn more about the new %smultiple subscriptions%s feature." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:68 msgid "New Add/Edit Subscription Screen" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:69 msgid "Subscriptions v2.0 introduces a new administration interface to add or edit a subscription. You can make all the familiar changes, like modifying recurring totals or subscription status. You can also make some new modifications, like changing the expiration date, adding a shipping cost or adding a product line item." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:72 msgid "The new interface is also built on the existing %sEdit Order%s screen. If you've ever modified an order, you already know how to modify a subscription." msgstr "" #. translators: placeholers are link tags: 1$-2$ new subscription page, 3$-4$: docs on woocommerce.com #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:76 msgid "%1$sAdd a subscription%2$s now or %3$slearn more%4$s about the new interface." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:87 msgid "New View Subscription Page" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:91 msgid "Your customers can now view the full details of a subscription, including line items, billing and shipping address, billing schedule and renewal orders, from a special %sMy Account > View Subscription%s page." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:93 msgid "This new page is also where the customer can suspend or cancel their subscription, change payment method, change shipping address or upgrade/downgrade an item." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:97 msgid "Learn more about the new %sView Subscription page%s." msgstr "" #. translators: placeholders are for opening and closing link () tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:111 msgid "By default, adding new files to an existing subscription product will automatically provide active subscribers with access to the new files. However, now you can enable a %snew content dripping setting%s to provide subscribers with access to new files only after the next renewal payment." msgstr "" #. translators: placeholders are for opening and closing link () tags #. translators: placeholders are opening and closing anchor tags linking to documentation #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:115 #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:128 #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:141 #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:120 #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:131 #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:142 #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:170 #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:191 msgid "%sLearn more »%s" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:121 msgctxt "h3 on the About Subscriptions page for this new feature" msgid "Change Payment Method" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:124 msgid "For a store manager to change a subscription from automatic to manual renewal payments (or manual to automatic) with Subscriptions v1.5, the database needed to be modified directly. Subscriptions now provides a way for payment gateways to allow you to change that from the new %sEdit Subscription%s interface." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:134 msgid "Change Trial and End Dates" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:137 msgid "It was already possible to change a subscription's next payment date, but some store managers wanted to provide a customer with an extended free trial or add an extra month to the expiration date. Now you can change all of these dates from the %sEdit Subscription%s screen." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:150 msgid "And much more..." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:157 #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:151 msgid "Peek Under the Hood for Developers" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:158 msgid "Subscriptions 2.0 introduces a new architecture built on the WooCommerce Custom Order Types API." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing code tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:164 msgid "New %sshop_subscription%s Post Type" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:166 msgid "By making a subscription a Custom Order Type, a subscription is also now a custom post type. This makes it faster to query subscriptions and it uses a database schema that is as scalable as WordPress posts and pages." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:169 msgid "Developers can also now use all the familiar WordPress functions, like %sget_posts()%s, to query or modify subscription data." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:175 msgid "New %sWC_Subscription%s Object" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:177 msgid "Subscriptions 2.0 introduces a new object for working with a subscription at the application level. The cumbersome APIs for retrieving or modifying a subscription's data are gone!" msgstr "" #. translators: all placeholders are opening and closing tags, no need to order them #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:180 msgid "Because the %sWC_Subscription%s class extends %sWC_Order%s, you can use its familiar methods, like %s$subscription->update_status()%s or %s$subscription->get_total()%s." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:184 msgid "REST API Endpoints" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:185 msgid "We didn't just improve interfaces for humans, we also improved them for computers. Your applications can now create, read, update or delete subscriptions via RESTful API endpoints." msgstr "" #. translators: all placeholders are opening and closing tags, no need to order them #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:188 msgid "Want to list all the subscriptions on a site? Get %sexample.com/wc-api/v2/subscriptions/%s. Want the details of a specific subscription? Get %s/wc-api/v2/subscriptions//%s." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about-2-0.php:194 msgid "Go to WooCommerce Subscriptions Settings" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:19 msgid "Welcome to Subscriptions 2.1!" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:23 msgid "Version 2.1 introduces some great new features requested by store managers just like you (and possibly even by %syou%s)." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:35 msgctxt "short for documents" msgid "Documentation" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:49 msgid "Subscription Reports" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:50 msgid "How many customers stay subscribed for more than 6 months? What is the average lifetime value of your subscribers? How much renewal revenue will your store earn next month?" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:51 msgid "These are important questions for any subscription commerce business." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:52 msgid "Prior to Subscriptions 2.1, they were not easy to answer. Subscriptions 2.1 introduces new reports to answer these questions, and many more." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:54 msgid "View Reports" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:55 msgctxt "learn more link to subscription reports documentation" msgid "Learn More" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:67 msgid "Automatic Failed Payment Retry" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:68 msgid "Failed recurring payments can now be retried automatically. This helps recover revenue that would otherwise be lost due to payment methods being declined only temporarily." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:69 msgid "By default, Subscriptions will retry the payment 5 times over 7 days. The rules that control the retry system can be modified to customise:" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:71 msgid "the total number of retry attempts" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:72 msgid "how long to wait between retry attempts" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:73 msgid "emails sent to the customer and store manager" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:74 msgid "the status applied to the renewal order and subscription" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:76 msgid "The retry system is disabled by default. To enable it, visit the Subscriptions settings administration screen." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:78 msgid "Enable Automatic Retry" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:79 msgctxt "learn more link to failed payment retry documentation" msgid "Learn More" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:90 msgid "New Subscription Emails" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:91 msgid "Subscriptions 2.1 also introduces a number of new emails to notify you when:" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:93 msgid "a customer suspends a subscription" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:94 msgid "an automatic payment fails" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:95 msgid "a subscription expires" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:97 msgid "These emails can be enabled, disabled and customised under the %sWooCommerce > Settings > Emails%s administration screen." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:99 msgid "View Email Settings" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:100 msgctxt "learn more link to subscription emails documentation" msgid "Learn More" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:108 msgid "But wait, there's more!" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:109 msgid "That's not all we've working on for the last 12 months when it comes to Subscriptions. We've also released mini-extensions to help you get the most from your subscription store." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:115 msgid "Subscription Gifting" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:116 msgid "What happens when a customer wants to purchase a subscription product for someone else?" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:117 msgid "The Gifting extension makes it possible for one person to purchase a subscription product for someone else. It then shares control of the subscription between the purchaser and recipient, allowing both to manage the subscription over its lifecycle." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:126 msgctxt "h3 on the About Subscriptions page for this new feature" msgid "Import/Export Subscriptions" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:127 msgid "Import subscriptions to WooCommerce via CSV, or export your subscriptions from WooCommerce to a CSV with the WooCommerce Subscriptions Importer/Exporter extension." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:128 msgid "This free extension makes it possible to migrate subscribers from 3rd party systems to WooCommerce. It also makes it possible to export your subscription data for analysis in spreadsheet tools or 3rd party apps." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:137 msgid "Subscribe All the Things" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:138 msgid "Want your customers to be able to subscribe to non-subscription products?" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:139 msgid "With WooCommerce Subscribe All the Things, they can! This experimental extension is exploring how to convert any product, including Product Bundles and Composite Products, into a subscription product. It also offers customers a way to subscribe to a cart of non-subscription products." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:157 msgid "Customise Retry Rules" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:159 msgid "The best part about the new automatic retry system is that the retry rules are completely customisable." msgstr "" #. translators: all placeholders are opening and closing tags, no need to order them #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:162 msgid "With the %s'wcs_default_retry_rules'%s filter, you can define a set of default rules to apply to all failed payments in your store." msgstr "" #. translators: all placeholders are opening and closing tags, no need to order them #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:166 msgid "To apply a specific rule based on certain conditions, like high value orders or an infrequent renewal schedule, you can use the retry specific %s'wcs_get_retry_rule'%s filter. This provides the ID of the renewal order for the failed payment, which can be used to find information about the products, subscription and totals to which the failed payment relates." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:174 msgid "WP REST API Endpoints" msgstr "" #. translators: $1: opening tag linking to WC API docs, $2: closing tag, $3: opening tag linking to WP API docs, $4: closing tag #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:177 msgid "WooCommerce 2.6 added support for %1$sREST API%2$s endpoints built on WordPress core's %3$sREST API%4$s infrastructure." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:179 msgid "Subscriptions 2.1 adds support for subscription data to this infrastructure." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:180 msgid "Your applications can now create, read, update or delete subscriptions via RESTful API endpoints with the same design as the latest version of WooCommerce's REST API endpoints." msgstr "" #. translators: all placeholders are opening and closing tags, no need to order them #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:183 msgid "Want to list all the subscriptions on a site? Get %s/wp-json/wc/v1/subscriptions%s." msgstr "" #. translators: all placeholders are opening and closing tags, no need to order them #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:187 msgid "Want the details of a specific subscription? Get %s/wp-json/wc/v1/subscriptions//%s." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing code tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:197 msgid "Honour Renewal Order Data" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:199 msgid "In previous versions of Subscriptions, the subscription total was passed to payment gateways as the amount to charge for automatic renewal payments. This made it unnecessarily complicated to add one-time fees or discounts to a renewal." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:202 msgid "Subscriptions 2.1 now passes the renewal order's total, making it possible to add a fee or discount to the renewal order with simple one-liners like %s$order->add_fee()%s or %s$order->add_coupon()%s." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing tags #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:206 msgid "Subscriptions also now uses the renewal order to setup the cart for %smanual renewals%s, making it easier to add products or discounts to a single renewal paid manually." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:212 msgid "See the full guide to What's New in Subscriptions version 2.1 »" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-about.php:213 msgid "Go to WooCommerce Subscriptions Settings »" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade-in-progress.php:24 msgid "WooCommerce Subscriptions Update in Progress" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade-in-progress.php:30 msgid "The Upgrade is in Progress" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade-in-progress.php:31 msgid "The WooCommerce Subscriptions plugin is currently running its database upgrade routine." msgstr "" #. translators: placeholder is number of seconds #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade-in-progress.php:34 msgid "If you received a server error and reloaded the page to find this notice, please refresh the page in %s seconds and the upgrade routine will recommence without issues." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade-in-progress.php:36 msgid "Rest assured, although the update process may take a little while, it is coded to prevent defects, your site is safe and will be up and running again, faster than ever, shortly." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:19 msgid "WooCommerce Subscriptions Update" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:29 msgid "Database Update Required" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:30 msgid "The WooCommerce Subscriptions plugin has been updated!" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing tags #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:33 msgid "Before we send you on your way, we need to update your database to the newest version. If you do not have a recent backup of your site, %snow is the time to create one%s." msgstr "" #. translators: 1$: number of subscriptions on site, 2$, lower estimate (minutes), 3$: upper estimate #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:38 msgid "The full update process for the %1$d subscriptions on your site will take between %2$d and %3$d minutes." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:41 msgid "The update process may take a little while, so please be patient." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:43 msgid "Customers and other non-administrative users can browse and purchase from your store without interruption while the update is in progress." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:45 msgctxt "text on submit button" msgid "Update Database" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:49 msgid "Update in Progress" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:50 msgid "This page will display the results of the process as each batch of subscriptions is updated." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:51 msgid "Please keep this page open until the update process completes. No need to refresh or restart the process." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:53 msgid "Remember, although the update process may take a while, customers and other non-administrative users can browse and purchase from your store without interruption while the update is in progress." msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:61 msgid "Update Complete" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:62 msgid "Your database has been updated successfully!" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:63 msgid "Continue" msgstr "" #. translators: $1: placeholder is number of weeks, 2$: path to the file #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:66 msgid "To record the progress of the update a new log file was created. This file will be automatically deleted in %1$d weeks. If you would like to delete it sooner, you can find it here: %2$s" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:71 msgid "Update Error" msgstr "" #: includes/upgrades/templates/wcs-upgrade.php:72 msgid "There was an error with the update. Please refresh the page and try again." msgstr "" #. translators: %s: shipping method label. #: includes/wcs-cart-functions.php:98 #: includes/wcs-cart-functions.php:104 msgid "Shipping via %s" msgstr "" #: includes/wcs-cart-functions.php:239 msgctxt "shipping method price" msgid "Free" msgstr "" #: includes/wcs-cart-functions.php:264 msgid "[Remove]" msgstr "" #: includes/wcs-cart-functions.php:294 msgid "Free shipping coupon" msgstr "" #. translators: placeholder is price string, denotes tax included in cart/order total #: includes/wcs-cart-functions.php:332 msgctxt "includes tax" msgid "(includes %s)" msgstr "" #. translators: placeholder is a date #: includes/wcs-cart-functions.php:407 msgid "First renewal: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is either subscription key or a subscription id, or, failing that, empty (e.g. "145_21" or "145") #: includes/wcs-deprecated-functions.php:180 msgid "Could not get subscription. Most likely the subscription key does not refer to a subscription. The key was: \"%s\"." msgstr "" #: includes/wcs-formatting-functions.php:41 msgctxt "initial payment on a subscription" msgid "up front" msgstr "" #. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount string (e.g. "£10 / month" ) #: includes/wcs-formatting-functions.php:99 msgid "%1$s %2$s then %3$s" msgstr "" #. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount string, 4$: payment day of the week (e.g. "$15 up front, then $10 every Wednesday") #: includes/wcs-formatting-functions.php:113 msgid "%1$s %2$s then %3$s every %4$s" msgstr "" #. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front" ), 3$: recurring amount, 4$: interval (e.g. "2nd week"), 5$: day of the week (e.g. "Thursday"); (e.g. "$10 up front, then $20 every 2nd week on Wednesday") #: includes/wcs-formatting-functions.php:122 msgid "%1$s %2$s then %3$s every %4$s on %5$s" msgstr "" #. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount; (e.g. "$10 up front then $30 on the last day of each month") #: includes/wcs-formatting-functions.php:135 msgid "%1$s %2$s then %3$s on the last day of each month" msgstr "" #. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount, 4$: day of the month (e.g. "23rd"); (e.g. "$10 up front then $40 on the 23rd of each month") #: includes/wcs-formatting-functions.php:138 msgid "%1$s %2$s then %3$s on the %4$s of each month" msgstr "" #. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount, 4$: interval (e.g. "3rd") #: includes/wcs-formatting-functions.php:154 msgid "%1$s %2$s then %3$s on the last day of every %4$s month" msgstr "" #. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount, 4$: day of the month (e.g. "23rd"), 5$: interval (e.g. "3rd") #: includes/wcs-formatting-functions.php:157 msgid "%1$s %2$s then %3$s on the %4$s day of every %5$s month" msgstr "" #. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount, 4$: month of year (e.g. "March"), 5$: day of the month (e.g. "23rd") #: includes/wcs-formatting-functions.php:175 msgid "%1$s %2$s then %3$s on %4$s %5$s each year" msgstr "" #. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount, 4$: month (e.g. "March"), 5$: day of the month (e.g. "23rd"), 6$: interval (e.g. "3rd") #: includes/wcs-formatting-functions.php:184 msgid "%1$s %2$s then %3$s on %4$s %5$s every %6$s year" msgstr "" #. translators: 1$: initial amount, 2$: initial description (e.g. "up front"), 3$: recurring amount, 4$: subscription period (e.g. "month" or "3 months") #: includes/wcs-formatting-functions.php:194 msgid "%1$s %2$s then %3$s / %4$s" msgid_plural "%1$s %2$s then %3$s every %4$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: 1$: subscription string (e.g. "$10 up front then $5 on March 23rd every 3rd year"), 2$: trial length (e.g. "3 weeks") #: includes/wcs-formatting-functions.php:216 msgid "%1$s after %2$s free trial" msgstr "" #. translators: 1$: trial length (e.g. "3 weeks"), 2$: subscription string (e.g. "$10 up front then $5 on March 23rd every 3rd year") #: includes/wcs-formatting-functions.php:219 msgid "%1$s free trial then %2$s" msgstr "" #. translators: placeholder is human time diff (e.g. "3 weeks") #: includes/wcs-formatting-functions.php:243 msgid "in %s" msgstr "" #. translators: placeholder is a localized date and time (e.g. "February 1, 2018 10:20 PM") #: includes/wcs-formatting-functions.php:251 msgctxt "wcs_get_human_time_diff" msgid "%s" msgstr "" #. translators: date placeholder for input, javascript format #: includes/wcs-helper-functions.php:40 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #. translators: hour placeholder for time input, javascript format #: includes/wcs-helper-functions.php:45 msgid "HH" msgstr "" #. translators: minute placeholder for time input, javascript format #: includes/wcs-helper-functions.php:48 msgid "MM" msgstr "" #. translators: 1) passed sort order type argument, 2) 'ascending', 3) 'descending'. #: includes/wcs-helper-functions.php:266 msgid "Invalid sort order type: %1$s. The $sort_order argument must be %2$s or %3$s." msgstr "" #: includes/wcs-order-functions.php:148 msgctxt "In wcs_copy_order_meta error message. Refers to origin and target order objects." msgid "Invalid data. Orders expected aren't orders." msgstr "" #: includes/wcs-order-functions.php:152 msgctxt "Refers to the type of the copy being performed: \"copy_order\", \"subscription\", \"renewal_order\", \"resubscribe_order\"" msgid "Invalid data. Type of copy is not a string." msgstr "" #. translators: placeholders are strftime() strings. #. translators: Order date parsed by strftime #: includes/wcs-order-functions.php:296 #: wcs-functions.php:161 msgctxt "Used in subscription post title. \"Subscription renewal order - \"" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "" #. translators: placeholder is a date. #: includes/wcs-order-functions.php:301 msgid "Subscription Renewal Order – %s" msgstr "" #. translators: placeholder is a date. #: includes/wcs-order-functions.php:305 msgid "Resubscribe Order – %s" msgstr "" #: includes/wcs-order-functions.php:324 msgid "$type passed to the function was not a string." msgstr "" #. translators: placeholder is an order type. #: includes/wcs-order-functions.php:329 msgid "\"%s\" is not a valid new order type." msgstr "" #: includes/wcs-order-functions.php:519 msgid "Invalid data. No valid subscription / order was passed in." msgstr "" #: includes/wcs-order-functions.php:523 msgid "Invalid data. No valid item id was passed in." msgstr "" #. translators: placeholder is number of days. (e.g. "Bill this every day / 4 days") #: includes/wcs-time-functions.php:31 msgctxt "Subscription billing period." msgid "day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholder is number of weeks. (e.g. "Bill this every week / 4 weeks") #: includes/wcs-time-functions.php:33 msgctxt "Subscription billing period." msgid "week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholder is number of months. (e.g. "Bill this every month / 4 months") #: includes/wcs-time-functions.php:35 msgctxt "Subscription billing period." msgid "month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholder is number of years. (e.g. "Bill this every year / 4 years") #: includes/wcs-time-functions.php:37 msgctxt "Subscription billing period." msgid "year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/wcs-time-functions.php:88 msgctxt "Subscription length" msgid "Never expire" msgstr "" #: includes/wcs-time-functions.php:93 msgctxt "Subscription lengths. e.g. \"For 1 day...\"" msgid "1 day" msgstr "" #: includes/wcs-time-functions.php:97 msgctxt "Subscription lengths. e.g. \"For 1 week...\"" msgid "1 week" msgstr "" #: includes/wcs-time-functions.php:101 msgctxt "Subscription lengths. e.g. \"For 1 month...\"" msgid "1 month" msgstr "" #: includes/wcs-time-functions.php:105 msgctxt "Subscription lengths. e.g. \"For 1 year...\"" msgid "1 year" msgstr "" #: includes/wcs-time-functions.php:159 msgctxt "period interval (eg \"$10 _every_ 2 weeks\")" msgid "every" msgstr "" #. translators: period interval, placeholder is ordinal (eg "$10 every _2nd/3rd/4th_", etc) #: includes/wcs-time-functions.php:163 msgctxt "period interval with ordinal number (e.g. \"every 2nd\"" msgid "every %s" msgstr "" #: includes/wcs-time-functions.php:188 msgctxt "Used in the trial period dropdown. Number is in text field. 0, 2+ will need plural, 1 will need singular." msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/wcs-time-functions.php:189 msgctxt "Used in the trial period dropdown. Number is in text field. 0, 2+ will need plural, 1 will need singular." msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/wcs-time-functions.php:190 msgctxt "Used in the trial period dropdown. Number is in text field. 0, 2+ will need plural, 1 will need singular." msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/wcs-time-functions.php:191 msgctxt "Used in the trial period dropdown. Number is in text field. 0, 2+ will need plural, 1 will need singular." msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/wcs-time-functions.php:210 msgctxt "no trial period" msgid "no" msgstr "" #: includes/wcs-user-functions.php:345 #: templates/single-product/add-to-cart/subscription.php:30 #: templates/single-product/add-to-cart/variable-subscription.php:28 msgid "Resubscribe" msgstr "" #. translators: placeholder is a currency symbol / code #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:20 #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:30 msgid "Subscription Price (%s)" msgstr "" #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:46 msgid "Subscription Periods" msgstr "" #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:59 msgctxt "Edit product screen, between the Billing Period and Subscription Length dropdowns" msgid "for" msgstr "" #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:69 msgid "Subscription Length" msgstr "" #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:85 msgid "Sign-up Fee (%s)" msgstr "" #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:97 #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:104 msgid "Free Trial" msgstr "" #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:105 msgctxt "example number of days / weeks / months" msgid "e.g. 3" msgstr "" #. translators: placeholder is trial period validation message if passed an invalid value (e.g. "Trial period can not exceed 4 weeks") #: templates/admin/deprecated/html-variation-price.php:118 #: templates/admin/html-variation-price.php:27 msgctxt "Trial period dropdown's description in pricing fields" msgid "An optional period of time to wait before charging the first recurring payment. Any sign up fee will still be charged at the outset of the subscription. %s" msgstr "" #: templates/admin/deprecated/html-variation-synchronisation.php:30 msgid "Synchronise Renewals" msgstr "" #: templates/admin/deprecated/order-shipping-html.php:8 msgid "Label" msgstr "" #: templates/admin/deprecated/order-shipping-html.php:13 msgid "Shipping Method" msgstr "" #: templates/admin/deprecated/order-shipping-html.php:34 #: templates/admin/deprecated/order-shipping-html.php:36 msgid "Other" msgstr "" #: templates/admin/deprecated/order-tax-html.php:17 msgid "Recurring Sales Tax:" msgstr "" #: templates/admin/deprecated/order-tax-html.php:21 msgid "Shipping Tax:" msgstr "" #: templates/admin/html-failed-scheduled-action-notice.php:21 msgid "An error has occurred while processing a recent subscription related event. For steps on how to fix the affected subscription and to learn more about the possible causes of this error, please read our guide %1$shere%2$s." msgid_plural "An error has occurred while processing recent subscription related events. For steps on how to fix the affected subscriptions and to learn more about the possible causes of this error, please read our guide %1$shere%2$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/admin/html-failed-scheduled-action-notice.php:31 msgid "Affected event:" msgid_plural "Affected events:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: $1 the log file name $2 and $3 are opening and closing link tags, respectively. #: templates/admin/html-failed-scheduled-action-notice.php:38 msgid "To see further details about these errors, view the %1$s log file from the %2$sWooCommerce logs screen.%2$s" msgstr "" #: templates/admin/html-variation-price.php:31 msgid "Subscription trial period:" msgstr "" #: templates/admin/html-variation-price.php:49 msgid "Billing interval:" msgstr "" #: templates/admin/html-variation-price.php:56 msgid "Billing Period:" msgstr "" #: templates/admin/html-variation-price.php:67 msgctxt "Subscription Length dropdown's description in pricing fields" msgid "Automatically expire the subscription after this length of time. This length is in addition to any free trial or amount of time provided before a synchronised first renewal date." msgstr "" #: templates/cart/cart-recurring-shipping.php:32 msgid "Shipping costs will be calculated once you have provided your address." msgstr "" #: templates/cart/cart-recurring-shipping.php:34 msgid "There are no shipping methods available. Please double check your address, or contact us if you need any help." msgstr "" #: templates/checkout/form-change-payment-method.php:20 #: templates/emails/email-order-details.php:36 #: templates/myaccount/subscription-totals-table.php:21 msgctxt "table headings in notification email" msgid "Product" msgstr "" #: templates/checkout/form-change-payment-method.php:21 #: templates/emails/email-order-details.php:37 msgctxt "table headings in notification email" msgid "Quantity" msgstr "" #: templates/checkout/form-change-payment-method.php:22 msgctxt "table headings in notification email" msgid "Totals" msgstr "" #: templates/checkout/form-change-payment-method.php:47 msgctxt "text on button on checkout page" msgid "Change payment method" msgstr "" #: templates/checkout/form-change-payment-method.php:49 msgctxt "text on button on checkout page" msgid "Add payment method" msgstr "" #: templates/checkout/form-change-payment-method.php:82 msgid "Sorry, it seems no payment gateways support changing the recurring payment method. Please contact us if you require assistance or to make alternate arrangements." msgstr "" #. translators: $1: opening tag, $2: closing tag #: templates/checkout/form-change-payment-method.php:91 msgid "Update the payment method used for %1$sall%2$s of my current subscriptions" msgstr "" #: templates/checkout/recurring-subscription-totals.php:18 #: templates/checkout/recurring-subscription-totals.php:19 msgid "Recurring total" msgstr "" #: templates/checkout/recurring-subtotals.php:18 #: templates/checkout/recurring-subtotals.php:19 msgid "Subtotal" msgstr "" #: templates/checkout/recurring-totals.php:17 msgid "Recurring totals" msgstr "" #. translators: placeholder is the subscription order number wrapped in tags #: templates/checkout/subscription-receipt.php:18 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:19 msgid "Subscription Number: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is the subscription's next payment date (either human readable or normal date) wrapped in tags #: templates/checkout/subscription-receipt.php:24 msgid "Next Payment Date: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is the formatted total to be paid for the subscription wrapped in tags #: templates/checkout/subscription-receipt.php:30 msgid "Total: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is the display name of the payment method #: templates/checkout/subscription-receipt.php:37 msgid "Payment Method: %s" msgstr "" #. translators: $1: customer's billing first name and last name #: templates/emails/admin-new-renewal-order.php:16 #: templates/emails/plain/admin-new-renewal-order.php:16 msgctxt "Used in admin email: new renewal order" msgid "You have received a subscription renewal order from %1$s. Their order is as follows:" msgstr "" #. translators: $1: customer's first name and last name, $2: how many subscriptions customer switched #: templates/emails/admin-new-switch-order.php:18 #: templates/emails/plain/admin-new-switch-order.php:18 msgctxt "Used in switch notification admin email" msgid "Customer %1$s has switched their subscription. The details of their new subscription are as follows:" msgid_plural "Customer %1$s has switched %2$d of their subscriptions. The details of their new subscriptions are as follows:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/emails/admin-new-switch-order.php:20 msgid "Switch Order Details" msgstr "" #: templates/emails/admin-new-switch-order.php:28 #: templates/emails/customer-completed-switch-order.php:26 msgid "New subscription details" msgstr "" #. translators: %1$s: an order number, %2$s: the customer's full name, %3$s: lowercase human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(), e.g. 'in 12 hours' #: templates/emails/admin-payment-retry.php:23 msgctxt "In customer renewal invoice email" msgid "The automatic recurring payment for order #%d from %s has failed. The payment will be retried %3$s." msgstr "" #. translators: %1$s: an order number, %2$s: the customer's full name, %3$s: lowercase human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(), e.g. 'in 12 hours' #: templates/emails/admin-payment-retry.php:24 #: templates/emails/plain/admin-payment-retry.php:21 msgid "The renewal order is as follows:" msgstr "" #. translators: $1: customer's billing first name and last name #: templates/emails/cancelled-subscription.php:16 #: templates/emails/plain/cancelled-subscription.php:16 msgid "A subscription belonging to %1$s has been cancelled. Their subscription's details are as follows:" msgstr "" #: templates/emails/cancelled-subscription.php:22 #: templates/emails/email-order-details.php:38 #: templates/emails/expired-subscription.php:22 #: templates/emails/on-hold-subscription.php:22 msgctxt "table headings in notification email" msgid "Price" msgstr "" #: templates/emails/cancelled-subscription.php:23 #: templates/emails/expired-subscription.php:23 #: templates/emails/on-hold-subscription.php:23 #: wcs-functions.php:306 msgctxt "table heading" msgid "Last Order Date" msgstr "" #: templates/emails/cancelled-subscription.php:24 msgctxt "table headings in notification email" msgid "End of Prepaid Term" msgstr "" #: templates/emails/cancelled-subscription.php:41 #: templates/emails/expired-subscription.php:41 #: templates/emails/on-hold-subscription.php:41 msgid "-" msgstr "" #. translators: %s: Customer first name #: templates/emails/customer-completed-renewal-order.php:17 #: templates/emails/customer-completed-switch-order.php:17 #: templates/emails/customer-on-hold-renewal-order.php:17 #: templates/emails/customer-payment-retry.php:16 #: templates/emails/customer-processing-renewal-order.php:17 #: templates/emails/customer-renewal-invoice.php:16 #: templates/emails/plain/customer-completed-renewal-order.php:16 #: templates/emails/plain/customer-completed-switch-order.php:16 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-renewal-order.php:16 #: templates/emails/plain/customer-payment-retry.php:16 #: templates/emails/plain/customer-processing-renewal-order.php:16 #: templates/emails/plain/customer-renewal-invoice.php:16 msgid "Hi %s," msgstr "" #: templates/emails/customer-completed-renewal-order.php:18 #: templates/emails/plain/customer-completed-renewal-order.php:17 msgid "We have finished processing your subscription renewal order." msgstr "" #: templates/emails/customer-completed-switch-order.php:18 #: templates/emails/plain/customer-completed-switch-order.php:17 msgid "You have successfully changed your subscription items. Your new order and subscription details are shown below for your reference:" msgstr "" #: templates/emails/customer-on-hold-renewal-order.php:18 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-renewal-order.php:17 msgid "Thanks for your renewal order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of your order:" msgstr "" #. translators: %s: lowercase human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(), e.g. 'in 12 hours' #: templates/emails/customer-payment-retry.php:18 #: templates/emails/plain/customer-payment-retry.php:18 msgctxt "In customer renewal invoice email" msgid "The automatic payment to renew your subscription has failed. We will retry the payment %s." msgstr "" #. translators: %1$s %2$s: link markup to checkout payment url, note: no full stop due to url at the end #: templates/emails/customer-payment-retry.php:21 msgctxt "In customer renewal invoice email" msgid "To reactivate the subscription now, you can also log in and pay for the renewal from your account page: %1$sPay Now »%2$s" msgstr "" #. translators: %s: Order number #: templates/emails/customer-processing-renewal-order.php:19 #: templates/emails/plain/customer-processing-renewal-order.php:18 msgid "Just to let you know — we've received your subscription renewal order #%s, and it is now being processed:" msgstr "" #. translators: %1$s: name of the blog, %2$s: link to checkout payment url, note: no full stop due to url at the end #: templates/emails/customer-renewal-invoice.php:22 #: templates/emails/plain/customer-renewal-invoice.php:20 msgctxt "In customer renewal invoice email" msgid "An order has been created for you to renew your subscription on %1$s. To pay for this invoice please use the following link: %2$s" msgstr "" #: templates/emails/customer-renewal-invoice.php:24 #: templates/emails/customer-renewal-invoice.php:33 msgid "Pay Now »" msgstr "" #. translators: %1$s: name of the blog, %2$s: link to checkout payment url, note: no full stop due to url at the end #: templates/emails/customer-renewal-invoice.php:31 #: templates/emails/plain/customer-renewal-invoice.php:23 msgctxt "In customer renewal invoice email" msgid "The automatic payment to renew your subscription with %1$s has failed. To reactivate the subscription, please log in and pay for the renewal from your account page: %2$s" msgstr "" #. translators: $1-$2: opening and closing tags $3: order's order number $4: date of order in tags $2: subscription's order number #: templates/emails/email-order-details.php:27 msgctxt "Used in email notification" msgid "Subscription %1$s#%2$s%3$s" msgstr "" #: templates/emails/email-order-details.php:61 msgid "Note:" msgstr "" #. translators: $1: customer's billing first name and last name #: templates/emails/expired-subscription.php:16 #: templates/emails/plain/expired-subscription.php:16 msgid "A subscription belonging to %1$s has expired. Their subscription's details are as follows:" msgstr "" #: templates/emails/expired-subscription.php:24 msgctxt "table headings in notification email" msgid "End Date" msgstr "" #. translators: $1: customer's billing first name and last name #: templates/emails/on-hold-subscription.php:16 #: templates/emails/plain/on-hold-subscription.php:16 msgid "A subscription belonging to %1$s has been suspended by the user. Their subscription's details are as follows:" msgstr "" #: templates/emails/on-hold-subscription.php:24 msgctxt "table headings in notification email" msgid "Date Suspended" msgstr "" #. translators: %1$s: an order number, %2$s: the customer's full name, %3$s: lowercase human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(), e.g. 'in 12 hours' #: templates/emails/plain/admin-payment-retry.php:20 msgctxt "In customer renewal invoice email" msgid "The automatic recurring payment for order #%1$s from %2$s has failed. The payment will be retried %3$s." msgstr "" #. translators: placeholder is last time subscription was paid #: templates/emails/plain/cancelled-subscription.php:32 #: templates/emails/plain/expired-subscription.php:32 msgid "Last Order Date: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is localised date string #: templates/emails/plain/cancelled-subscription.php:39 msgid "End of Prepaid Term: %s" msgstr "" #: templates/emails/plain/cancelled-subscription.php:44 #: templates/emails/plain/expired-subscription.php:44 #: templates/emails/plain/on-hold-subscription.php:40 msgctxt "in plain emails for subscription information" msgid "View Subscription: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is order's view url #: templates/emails/plain/customer-completed-switch-order.php:24 msgid "View your order: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is subscription's view url #: templates/emails/plain/customer-completed-switch-order.php:35 msgid "View your subscription: %s" msgstr "" #. translators: %1$s: link to checkout payment url, note: no full stop due to url at the end #: templates/emails/plain/customer-payment-retry.php:21 msgctxt "In customer renewal invoice email" msgid "To reactivate the subscription now, you can also log in and pay for the renewal from your account page: %1$s" msgstr "" #: templates/emails/plain/email-order-details.php:16 msgid "Order number: %s" msgstr "" #: templates/emails/plain/email-order-details.php:17 msgid "Order date: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is localised date string #: templates/emails/plain/expired-subscription.php:39 msgid "End Date: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is last time subscription was paid #: templates/emails/plain/on-hold-subscription.php:32 msgid "Last Order: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is localised date string #: templates/emails/plain/on-hold-subscription.php:36 msgid "Date Suspended: %s" msgstr "" #: templates/emails/plain/subscription-info.php:20 #: templates/emails/subscription-info.php:21 msgid "Subscription information" msgstr "" #. translators: placeholder is subscription's number #: templates/emails/plain/subscription-info.php:25 msgctxt "in plain emails for subscription information" msgid "Subscription: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is either view or edit url for the subscription #: templates/emails/plain/subscription-info.php:27 msgctxt "in plain emails for subscription information" msgid "View subscription: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is localised start date #: templates/emails/plain/subscription-info.php:29 msgctxt "in plain emails for subscription information" msgid "Start date: %s" msgstr "" #: templates/emails/plain/subscription-info.php:31 msgctxt "Used as end date for an indefinite subscription" msgid "When Cancelled" msgstr "" #. translators: placeholder is localised end date, or "when cancelled" #: templates/emails/plain/subscription-info.php:33 msgctxt "in plain emails for subscription information" msgid "End date: %s" msgstr "" #. translators: placeholder is the formatted order total for the subscription #: templates/emails/plain/subscription-info.php:35 msgctxt "in plain emails for subscription information" msgid "Recurring price: %s" msgstr "" #: templates/emails/plain/subscription-info.php:38 #: templates/emails/subscription-info.php:42 msgid "Next payment: %s" msgstr "" #. Translators: Placeholder is the My Account URL. #: templates/emails/plain/subscription-info.php:52 msgid "This subscription is set to renew automatically using your payment method on file. You can manage or cancel this subscription from your my account page. %s" msgid_plural "These subscriptions are set to renew automatically using your payment method on file. You can manage or cancel your subscriptions from your my account page. %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/emails/subscription-info.php:25 msgctxt "subscription ID table heading" msgid "ID" msgstr "" #: templates/emails/subscription-info.php:26 msgctxt "table heading" msgid "Start date" msgstr "" #: templates/emails/subscription-info.php:27 msgctxt "table heading" msgid "End date" msgstr "" #: templates/emails/subscription-info.php:28 msgctxt "table heading" msgid "Recurring total" msgstr "" #: templates/emails/subscription-info.php:35 msgctxt "subscription number in email table. (eg: #106)" msgid "#%s" msgstr "" #: templates/emails/subscription-info.php:37 msgctxt "Used as end date for an indefinite subscription" msgid "When cancelled" msgstr "" #. Translators: Placeholders are opening and closing My Account link tags. #: templates/emails/subscription-info.php:58 msgid "This subscription is set to renew automatically using your payment method on file. You can manage or cancel this subscription from your %smy account page%s." msgid_plural "These subscriptions are set to renew automatically using your payment method on file. You can manage or cancel your subscriptions from your %smy account page%s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/html-early-renewal-modal-content.php:23 msgid "By renewing your subscription early your next payment will be %s." msgstr "" #: templates/html-early-renewal-modal-content.php:28 msgid "By renewing your subscription early, your scheduled next payment on %s will be cancelled." msgstr "" #: templates/html-early-renewal-modal-content.php:34 msgid "Want to renew early via the checkout? Click %shere.%s" msgstr "" #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:23 #: templates/myaccount/related-subscriptions.php:23 #: templates/myaccount/related-subscriptions.php:39 msgctxt "table heading" msgid "Next payment" msgstr "" #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:33 #: templates/myaccount/related-subscriptions.php:31 msgid "ID" msgstr "" #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:40 #: wcs-functions.php:305 msgctxt "table heading" msgid "Next Payment" msgstr "" #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:46 #: templates/myaccount/related-orders.php:53 #: templates/myaccount/related-subscriptions.php:42 msgctxt "Used in data attribute. Escaped" msgid "Total" msgstr "" #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:50 #: templates/myaccount/related-orders.php:84 #: templates/myaccount/related-subscriptions.php:46 msgctxt "view a subscription" msgid "View" msgstr "" #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:61 msgid "Previous" msgstr "" #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:65 msgid "Next" msgstr "" #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:72 msgid "You have reached the end of subscriptions. Go to the %sfirst page%s." msgstr "" #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:74 msgid "You have no active subscriptions." msgstr "" #: templates/myaccount/my-subscriptions.php:77 msgid "Browse products" msgstr "" #: templates/myaccount/related-orders.php:15 msgid "Related orders" msgstr "" #: templates/myaccount/related-orders.php:22 msgid "Order" msgstr "" #. translators: $1: formatted order total for the order, $2: number of items bought #: templates/myaccount/related-orders.php:56 msgid "%1$s for %2$d item" msgid_plural "%1$s for %2$d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: templates/myaccount/related-orders.php:65 msgctxt "pay for a subscription" msgid "Pay" msgstr "" #: templates/myaccount/related-subscriptions.php:15 msgid "Related subscriptions" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:24 msgctxt "customer subscription table header" msgid "Start date" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:25 msgctxt "customer subscription table header" msgid "Last order date" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:26 msgctxt "customer subscription table header" msgid "Next payment date" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:27 msgctxt "customer subscription table header" msgid "End date" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:28 msgctxt "customer subscription table header" msgid "Trial end date" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:42 msgid "Auto renew" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:50 msgid "Enable auto renew" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:57 msgid "Disable auto renew" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:62 msgid "Using the auto-renewal toggle is disabled while in staging mode." msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:71 msgid "Payment" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:81 msgid "Actions" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:94 msgid "Subscription updates" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-details.php:100 msgctxt "date on subscription updates list. Will be localized" msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-totals-table.php:35 msgid "Are you sure you want remove this item from your subscription?" msgstr "" #: templates/myaccount/subscription-totals.php:23 msgid "Subscription totals" msgstr "" #: templates/single-product/add-to-cart/subscription.php:32 #: templates/single-product/add-to-cart/variable-subscription.php:30 msgid "You have an active subscription to this product already." msgstr "" #: templates/single-product/add-to-cart/variable-subscription.php:23 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "" #: templates/single-product/add-to-cart/variable-subscription.php:34 msgid "You have added a variation of this product to the cart already." msgstr "" #: templates/single-product/add-to-cart/variable-subscription.php:45 msgid "Clear" msgstr "" #: wcs-functions.php:130 msgctxt "Error message while creating a subscription" msgid "Invalid created date. The date must be a string and of the format: \"Y-m-d H:i:s\"." msgstr "" #: wcs-functions.php:132 msgctxt "Error message while creating a subscription" msgid "Subscription created date must be before current day." msgstr "" #: wcs-functions.php:137 msgctxt "Error message while creating a subscription" msgid "Invalid date. The date must be a string and of the format: \"Y-m-d H:i:s\"." msgstr "" #: wcs-functions.php:142 msgctxt "Error message while creating a subscription" msgid "Invalid subscription customer_id." msgstr "" #. translators: placeholder is order date parsed by strftime #: wcs-functions.php:163 msgctxt "The post title for the new subscription" msgid "Subscription – %s" msgstr "" #: wcs-functions.php:234 msgctxt "Subscription status" msgid "On hold" msgstr "" #: wcs-functions.php:238 msgctxt "Subscription status" msgid "Pending Cancellation" msgstr "" #: wcs-functions.php:254 msgid "Can not get status name. Status is not a string." msgstr "" #: wcs-functions.php:277 msgid "Can not get address type display name. Address type is not a string." msgstr "" #: wcs-functions.php:303 msgctxt "table heading" msgid "Start Date" msgstr "" #: wcs-functions.php:304 msgctxt "table heading" msgid "Trial End" msgstr "" #: wcs-functions.php:307 msgctxt "table heading" msgid "Cancelled Date" msgstr "" #: wcs-functions.php:308 msgctxt "table heading" msgid "End Date" msgstr "" #: wcs-functions.php:343 msgid "Date type is not a string." msgstr "" #: wcs-functions.php:345 msgid "Date type can not be an empty string." msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:298 msgctxt "custom post type setting" msgid "Add Subscription" msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:299 msgctxt "custom post type setting" msgid "Add New Subscription" msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:300 msgctxt "custom post type setting" msgid "Edit" msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:301 msgctxt "custom post type setting" msgid "Edit Subscription" msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:302 msgctxt "custom post type setting" msgid "New Subscription" msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:303 #: woocommerce-subscriptions.php:304 msgctxt "custom post type setting" msgid "View Subscription" msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:307 msgctxt "custom post type setting" msgid "No Subscriptions found in trash" msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:308 msgctxt "custom post type setting" msgid "Parent Subscriptions" msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:311 msgid "This is where subscriptions are stored." msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:356 msgid "No Subscriptions found" msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:358 msgid "Subscriptions will appear here for you to view and manage once purchased by a customer." msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags #: woocommerce-subscriptions.php:360 msgid "%1$sLearn more about managing subscriptions »%2$s" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing link tags #: woocommerce-subscriptions.php:362 msgid "%1$sAdd a subscription product »%2$s" msgstr "" #. translators: placeholder is a post count. #: woocommerce-subscriptions.php:379 msgctxt "post status label including post count" msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholder is a post count. #: woocommerce-subscriptions.php:381 msgctxt "post status label including post count" msgid "Switched (%s)" msgid_plural "Switched (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholder is a post count. #: woocommerce-subscriptions.php:383 msgctxt "post status label including post count" msgid "Expired (%s)" msgid_plural "Expired (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: placeholder is a post count. #: woocommerce-subscriptions.php:385 msgctxt "post status label including post count" msgid "Pending Cancellation (%s)" msgid_plural "Pending Cancellation (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: woocommerce-subscriptions.php:429 msgid "To enable automatic renewals for this subscription, you will first need to add a payment method." msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:429 msgid "Would you like to add a payment method now?" msgstr "" #. translators: placeholder is a number, this is for the teens #. translators: placeholder is a number, numbers ending in 4-9, 0 #: woocommerce-subscriptions.php:721 #: woocommerce-subscriptions.php:738 msgid "%sth" msgstr "" #. translators: placeholder is a number, numbers ending in 1 #: woocommerce-subscriptions.php:726 msgid "%sst" msgstr "" #. translators: placeholder is a number, numbers ending in 2 #: woocommerce-subscriptions.php:730 msgid "%snd" msgstr "" #. translators: placeholder is a number, numbers ending in 3 #: woocommerce-subscriptions.php:734 msgid "%srd" msgstr "" #. translators: 1$-2$: opening and closing tags, 3$-4$: link tags, takes to woocommerce plugin on wp.org, 5$-6$: opening and closing link tags, leads to plugins.php in admin #: woocommerce-subscriptions.php:773 msgid "%1$sWooCommerce Subscriptions is inactive.%2$s The %3$sWooCommerce plugin%4$s must be active for WooCommerce Subscriptions to work. Please %5$sinstall & activate WooCommerce »%6$s" msgstr "" #. translators: 1$-2$: opening and closing tags, 3$: minimum supported WooCommerce version, 4$-5$: opening and closing link tags, leads to plugin admin #: woocommerce-subscriptions.php:776 msgid "%1$sWooCommerce Subscriptions is inactive.%2$s This version of Subscriptions requires WooCommerce %3$s or newer. Please %4$supdate WooCommerce to version %3$s or newer »%5$s" msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:807 msgid "Variable Subscription" msgstr "" #. translators: 1-2: opening/closing tags, 3: Subscriptions version. #: woocommerce-subscriptions.php:904 msgid "%1$sWarning!%2$s We can see the %1$sWooCommerce Subscriptions Early Renewal%2$s plugin is active. Version %3$s of %1$sWooCommerce Subscriptions%2$s comes with that plugin's functionality packaged into the core plugin. Please deactivate WooCommerce Subscriptions Early Renewal to avoid any conflicts." msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:908 msgid "Installed Plugins" msgstr "" #. translators: 1$-2$: opening and closing tags. 3$-4$: opening and closing link tags for learn more. Leads to duplicate site article on docs. 5$-6$: Opening and closing link to production URL. 7$: Production URL . #: woocommerce-subscriptions.php:978 msgid "It looks like this site has moved or is a duplicate site. %1$sWooCommerce Subscriptions%2$s has disabled automatic payments and subscription related emails on this site to prevent duplicate payments from a staging or test environment. %1$sWooCommerce Subscriptions%2$s considers %5$s%7$s%6$s to be the site's URL. %3$sLearn more »%4$s." msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:991 msgid "Quit nagging me (but don't enable automatic payments)" msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:996 msgid "Enable automatic payments" msgstr "" #: woocommerce-subscriptions.php:1203 msgid "Support" msgstr "" #. translators: placeholders are opening and closing tags. Leads to docs on version 2 #: woocommerce-subscriptions.php:1286 msgid "Warning! Version 2.0 is a major update to the WooCommerce Subscriptions extension. Before updating, please create a backup, update all WooCommerce extensions and test all plugins, custom code and payment gateways with version 2.0 on a staging site. %1$sLearn more about the changes in version 2.0 »%2$s" msgstr "" #. translators: placeholder is Subscriptions version number. #: woocommerce-subscriptions.php:1302 msgid "Warning! You are running version %s of WooCommerce Subscriptions plugin code but your database has been upgraded to Subscriptions version 2.0. This will cause major problems on your store." msgstr "" #. translators: opening/closing tags - linked to ticket form. #: woocommerce-subscriptions.php:1304 msgid "Please upgrade the WooCommerce Subscriptions plugin to version 2.0 or newer immediately. If you need assistance, after upgrading to Subscriptions v2.0, please %1$sopen a support ticket%2$s." msgstr "" #: assets/src/js/utils/index.js:8 #: build/index.js:1 msgctxt "Used in recurring totals section in Cart. 2+ will need plural, 1 will need singular." msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: assets/src/js/utils/index.js:15 #: build/index.js:1 msgctxt "Used in recurring totals section in Cart. 2+ will need plural, 1 will need singular." msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: assets/src/js/utils/index.js:22 #: build/index.js:1 msgctxt "Used in recurring totals section in Cart. 2+ will need plural, 1 will need singular." msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: assets/src/js/utils/index.js:29 #: build/index.js:1 msgctxt "Used in recurring totals section in Cart. 2+ will need plural, 1 will need singular." msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: assets/src/js/utils/index.js:63 #: build/index.js:8 msgid "Daily recurring total" msgstr "" #: assets/src/js/utils/index.js:68 #: build/index.js:8 msgid "Weekly recurring total" msgstr "" #: assets/src/js/utils/index.js:73 #: build/index.js:8 msgid "Monthly recurring total" msgstr "" #: assets/src/js/utils/index.js:78 #: build/index.js:8 msgid "Yearly recurring total" msgstr "" #. translators: %1$s is week, month, year #: assets/src/js/utils/index.js:87 #: build/index.js:10 msgid "Recurring total every 2nd %1$s" msgstr "" #. Translators: %1$s is week, month, year #: assets/src/js/utils/index.js:97 #: build/index.js:12 msgid "Recurring total every 3rd %1$s" msgstr "" #. Translators: %1$d is number of weeks, months, days, years. %2$s is week, month, year #: assets/src/js/utils/index.js:106 #: build/index.js:14 msgid "Recurring total every %1$dth %2$s" msgstr "" #. translators: %1$s Product name, %2$s Switch type (upgraded, downgraded, or crossgraded). #: assets/src/js/utils/index.js:178 #: build/index.js:19 msgid "Upgrade" msgstr "" #: assets/src/js/utils/index.js:181 #: build/index.js:19 msgid "Downgrade" msgstr "" #: assets/src/js/utils/index.js:184 #: build/index.js:19 msgid "Crossgrade" msgstr "" #. translators: %1$s is the price of the product. %2$s is the separator used e.g "every" or "/", %3$d is the length, %4$s is week, month, year #: build/index.js:3 msgid "%1$s %2$s %3$d %4$s" msgstr "" #. translators: %s selected shipping rate (ex: flat rate) #: build/index.js:4 msgid "via %s" msgstr "" #. Translators: %1$s is a date. #: build/index.js:6 msgid "Due: %1$s" msgstr "" #. Translators: %1$s is a date. #: build/index.js:8 msgid "Starting: %1$s" msgstr "" #. Translators: %1$d is number of weeks, months, days, years. %2$s is week, month, year #: build/index.js:14 msgid "Details" msgstr "" #: build/index.js:14 msgid "Total due today" msgstr "" #. translators: the word used to describe billing frequency, e.g. "fo1" 1 day or "for" 1 month. #: build/index.js:15 msgid "for 1" msgstr "" #. translators: the word used to describe billing frequency, e.g. "for" 6 days or "for" 2 weeks. #: build/index.js:16 msgid "for" msgstr "" #. translators: the word used to describe billing frequency, e.g. "every" 6 days or "every" 2 weeks. #: build/index.js:17 msgid "every" msgstr "" #. translators: %s Product name. #: build/index.js:18 msgid "%s (resubscription)" msgstr "" #. translators: %1$s Product name, %2$s Switch type (upgraded, downgraded, or crossgraded). #: build/index.js:19 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" #. translators: %s is the subscription price to pay immediately (ie: $10). #: build/index.js:21 msgid "Due today %s" msgstr "" #. translators: %s is the subscription price to pay immediately (ie: $10). #: build/index.js:23 msgid "%s due today" msgstr ""